У списку хаотичної доби (від 1900-тих до 1980-тих) аж 839 позицій, втім і література в XX столітті розвивалася досить бурхливо. Гарольд Блум зазначав, що цей період у нього дуже умовний, оскільки треба значно більше часу, аби зрозуміти, що ввійшло до канону, а що ні. Більш-менш певним він був тільки про першу половину XX століття. Оскільки з часу написання книги минуло більше 30 років, то вже можна побачити, чи потрапили ці імена в історію літератури.
Українською перекладено близько 225 позицій, тож близько 614 лишаються неперекладеними взагалі або достатньо повно. Із основних літератур найкраще представлена німецькомовна.
За 2024 і початок цього року вперше було видано: поезії Рубена Даріо в перекладі Сергія Борщевського («Компас», 2024), роман «Бал у графа д’Оржеля» Раймона Радіґе («Апріорі», Володимир Герман, 2024), перша частина трилогії «Крістін, дочка Лавранса» Сіґрід Унсет («Апріорі», Микита Никончук, 2025), збірка поезії Збіґнєва Герберта («Дух і Літера», Маріанна Кіяновська, 2024), «Орландо» Вірджинії Вулф («Ще одну сторінку», Тамара Дуда, 2024).Нові, повніші чи перероблені переклади того, що вже раніше видавалося українською: переклад трьох томів «У пошуках втраченого часу» Марселя Пруста («Фоліо», Євген Марічев), «Зачарована гора» Томаса Манна (видавництво Жупанського, Роман Осадчук, 2024), збірка вибраних оповідань Іцхока Лейбуша Переца («Дух і Літера», Олександра Уралова, Софія Корн, 2024), «Розповіді епохи джазу» Френсіса Скотта Фіцджеральда («Апріорі», Богдана Трущак, 2024), «Колиска для кішки» Курта Воннеґута («Букшеф», Ганна Литвиненко, 2024).
Перевидання: «Подорож на край ночі» Луї-Фердінана Селіна («Фоліо», Петро Таращук), «Нудота» Жан-Поля Сартра («Букшеф», Елла Євтушенко), «Сум’яття вихованця Терлеса» Роберта Музіля («Ще одну сторінку», Юрко Прохасько, 2024), «Дублінці» і «Портрет митця замолоду» Джеймса Джойса («Комубук», 2024); «Який чудесний світ новий!» Олдоса Гакслі («Букшеф», Віктор Морозов, 2024).
Анонси і чутки: видавництво Жупанського анонсувало «У льохах Ватикану» Андре Жіда, «Фарисейку» Франсуа Моріака (перекладач обох — Ярослав Коваль), а також перевидання «Доктора Фаустуса» Томаса Манна; є чутки, що перекладається «Тесс із роду д’Ербервілів» Томаса Гарді.
*
Як на мене, то в списку Блума бракує:
- Повністю відсутні автори:
- Генріх Манн. Вірнопідданий
- Джон Роналд Руел Толкін. Володар перснів
- Чарльз Персі Сноу. Наставники
- Арчібальд Кронін. Замок капелюшника
- Вільям Сароян. Людська комедія
- Джек Керуак. На дорозі
- Автори представлені іншими творами, але ці теж важливі:
- Вільям Сомерсет Моем. Тягар пристрастей людських
- Роберт Ґрейвс. Я, Клавдій
- Девід Герберт Лоуренс. Коханець леді Чаттерлей
- Івлін Во. Повернення в Брайдсгед
- Ентоні Берджес. Механічний апельсин
- Вільям Ґолдінґ. Володар мух
- Том Стоппард. Розенкранц і Ґільденстерн мертві
- Нортроп Фрай. Анатомія критики
- Едґар Лоренс Доктороу. Реґтайм
- Джон Апдайк. Тетралогія про Кролика
Неперекладене з хаотичної доби
Італія (неперекладене)
- Луїджі Піранделло: П’ять п’єс (Luigi Pirandello: Naked Masks: Five Plays [Liola; It is so (if you think so); Henry IV; Six Characters in Search of an Author; Each in His own Way])
перекладено дві — «Шестеро персонажів у пошуку автора» і «Генріх IV» (2006, Мар’яна Прокопович) - Ґабріеле д’Аннунціо: Мая (Gabriele D'Annunzio: Maia: In Praise of Life)
- Діно Кампано: Орфічні пісні (Dino Campana: Orphic Songs)
- Умберто Саба: Вибрана проза (Umberto Saba: Stories and Recollections)
- Умберто Саба: Поезія (Umberto Saba: Poems)
- Джузеппе Унґаретті: Вибрана поезія (Giuseppe Ungaretti: Selected Poems)
- Джузеппе Унґаретті: Похований порт та інші поезії (Giuseppe Ungaretti: The Buried Harbour: Selected Poems)
- Еудженіо Монтале: Буря й інше (Eugenio Montale: The Storm and Other Things: Poems)
- Еудженіо Монтале: Обставини (Eugenio Montale: The Occasions: Poems)
- Еудженіо Монтале: Панцирі каракатиць (Eugenio Montale: Cuttlefish Bones: Poems)
- Еудженіо Монтале: Інакше (Eugenio Montale: Otherwise: Last and First Poems)
- Еудженіо Монтале: Друге життя мистецтва (Eugenio Montale: The Second Life of Art: Selected Essays)
- Сальваторе Квазімодо: Поезії та «Міркування про поезію» (Salvatore Quasimodo: Selected Writings: Poems and Discourse on Poetry)
- Томазо Ландольфі: Дружина Гоголя та інші оповідання (Tommaso Landolfi: Gogol's Wife and Other Stories)
- Леонардо Шаша: День сови (Leonardo Sciascia: Day of the Owl)
- Леонардо Шаша: Рівноцінна небезпека (Leonardo Sciascia: Equal Danger)
- Леонардо Шаша: Винно-темне море: тринадцять оповідань (Leonardo Sciascia: The Wine-Dark Sea: Thirteen Stories)
- П’єр-Паоло Паозоліні: Поезії (Pier Paolo Pasolini: Poems)
- Чезаре Павезе: Важка праця: поезії (Cesare Pavese: Hard Labor: Poems)
- Чезаре Павезе: Діалоги з Леуко (Cesare Pavese: Dialogues with Leucò)
- Прімо Леві: Якщо не зараз, то коли? (Primo Levi: If Not Now, When?)
- Прімо Леві: Вибрані поезії (Primo Levi: Collected Poems)
- Прімо Леві: Періодична таблиця (Primo Levi: The Periodic Table)
- Італо Звево: Старість (Italo Svevo: As a Man Grows Older)
- Джорджо Бассані: Чапля (Giorgio Bassani: The Heron)
- Наталія Ґінзбурґ: Родина (Natalia Ginzburg: Family)
- Еліо Вітторіні: Мессінські жінки (Elio Vittorini: Women of Messina)
- Альберто Моравіа: 1934 (Alberto Moravia: 1934)
- Андреа Дзандзотто: Вибрана поезія (Andrea Zanzotto: Selected Poetry)
- Італо Кальвіно: Т-нуль (Italo Calvino: t zero)
- Антоніо Порта: Поцілунки з іншого сну; поезія (Antonio Porta: Kisses from Another Dream: Poems)
Іспанія (неперекладене)
- Міґель де Унамуно: Три повчальні новели з прологом (Miguel de Unamuno: Three Exemplary Novels [Marquis of Lubria; Two Mothers; Nothing Less Than a Man])
- Педро Салінас: Вибрані поезії (Pedro Salinas: My Voice Because of You: Poems)
- Хорхе Ґільєн: Ґільєн про Ґільєна (Jorge Guillén: Guillén on Guillén: The Poetry and the Poet)
- Вісенте Алейксандре: Вибрані поезії (Vicente Aleixandre: A Longing for the Light: Selected Poems)
окремі переклади віршів публікувалися в 1984, 1993 і 2008 - Рафаель Альберті: Вибрані поезії (Rafael Alberti: The Owl's Insomnia: Poems)
- Луїс Сернуда: Вибрані поезії (Luis Cernuda: Selected Poems)
- Блас де Отеро: Вибрані поезії (Blas de Otero: Selected Poems)
- Хуан Ґойтісоло: Простір у русі (Juan Goytisolo: Space in Motion)
Каталонія (неперекладене)
- Карлес Ріба: Вибрані поезії (Carles Ribá: Selected Poems)
- Жозеп Вісенс Фуа: Вибрані поезії (J. V. Foix: Selected Poems)
- Жоан Перучо: Природна історія (Joan Perucho: Natural History)
- Мерсе Родореда: Площа Діамант (Merce Rodoreda: The Time of the Doves)
- Пере Жимферер: Вибрані поезії (Pere Gimferrer: Selected Poems)
- Сальвадор Еспріу: Вибрані поезії (Salvador Espríu: La Pell de Brau: Poems)
Португалія (неперекладене)
- Фернанду Пессоа: Пастух овець (Fernando Pessoa: The Keeper of Sheep)
- Фернанду Пессоа: Поезії англійською (Fernando Pessoa: Poems)
- Фернанду Пессоа: Вибрані поезії (Fernando Pessoa: Selected Poems)
- Фернанду Пессоа: Вибрана проза (Fernando Pessoa: Always Astonished: Selected Prose)
- Фернанду Пессоа: Книга неспокою (Fernando Pessoa: The Book of Disquiet)
- Жоржі ді Сена: Вибрані поезії (Jorge de Sena: Selected Poems)
- Жозе Сарамаґу: Спогади про монастир (José Saramago: Baltasar and Blimunda)
- Жозе Кардозу Піріш: Балада про собачий пляж (José Cardoso Pires: Ballad of Dogs' Beach)
- Софія де Мелло Брейнер: Вибрані поезії (Sophia de Mello Breyner: Selected Poems)
- Еуженіу де Андраде: Вибрані поезії (Eugénio de Andrade: Selected Poems)
Франція (неперекладене)
- Андре Жід: Корідон (Andre Gide: Corydon)
- Андре Жід: У льохах Ватикану (Andre Gide: Lafcadio's Adventure [The Caves of the Vatican])
анонсовано у видавництві Жупанського (переклад Ярослава Коваля) - Андре Жід: Щоденники (Andre Gide: The Journals)
- Колетт: Вибрані оповідання (Colette: Collected Stories)
- Колетт: Відпочинок від любові (Colette: Retreat from Love)
- Жорж Батай: Небесна блакить (Georges Bataille: Blue of Noon)
- Рене Домаль: Гора Аналог (René Daumal: Mount Analogue)
- Жан Жене: Наша панна квітів (Jean Genet: Our Lady of the Flowers)
- Жан Жене: Балкон (Jean Genet: The Balcony)
- Жан Жіроду: Чотири п’єси (Jean Giraudoux: Four Plays [Ondine; Enchanted; Madwoman of Challot; Apollo of Bellac])
- Альфред Жаррі: Вибрані твори (Alfred Jarry: Selected Works)
- Жан Кокто: Пекельна машина та інші твори (Jean Cocteau: The Infernal Machine and Other Works)
- Андре Бретон: Поезії (André Breton: Poems)
- Андре Бретон: Маніфести сюрреалізму (André Breton: Manifestoes of Surrealism)
- Поль Валері: Мистецтво поезії (Paul Valéry: The Art of Poetry)
- Жан Жіоно: Вершник на даху (Jean Giono: The Horseman on the Roof)
- Мішель Леріс: Людство (Michel Leiris: Manhood)
- Жан-Поль Сартр: Немає виходу (Jean-Paul Sartre: No Exit)
- Жан-Поль Сартр: Святий Жене (Jean-Paul Sartre: Saint Genet)
- Жан-Поль Сартр: Ідіот у родині: Ґюстав Флобер (Jean-Paul Sartre: The Family Idiot: Gustave Flaubert)
- Едмон Жабес: Книга питань (Edmond Jabès: The Book of Questions)
- Едмон Жабес: Вибрані поезії (Edmond Jabès: Selected Poems)
- П’єр Реверді: Вибрані поезії (Pierre Reverdy: Selected Poems)
- Трістан Тцара: Сім маніфестів дадаїзму (Tristan Tzara: Seven Dada Manifestoes)
- Макс Жакоб: Вибрані поезії (Max Jacob: Selected Poems)
- П’єр-Жан Жув: Вибрані поезії (Pierre-Jean Jouve: Selected Poems)
- Франсіс Понж: Вибрані твори (Francis Ponge: Things: Selected Writings)
- Шарль Пеґі: Таємниця Жанни д’Арк (Charles Péguy: The Mystery of the Charity of Joan of Arc)
- Бенжамен Пере: Вибрані поезії (Bejamin Péret: Selected Poems)
- Андре Мальро: Завойовники (André Malraux: The Conquerors)
- Андре Мальро: Доля людини (André Malraux: Man's Fate)
- Андре Мальро: Надія людини (André Malraux: Man's Hope)
- Андре Мальро: Голоси тиші (André Malraux: The Voices of Silence)
- Франсуа Моріак: Пустеля любові (François Mauriac: The Desert of Love)
- Франсуа Моріак: Фарисейка (François Mauriac: The Woman of the Pharisees)
анонсовано у видавництві Жупанського (переклад Ярослава Коваля) - Жан Ануй: Бекет (Jean Anouilh: Becket)
- Жан Ануй: Еврідіка (Jean Anouilh: Eurydice)
- Жан Ануй: Репетиція (Jean Anouilh: The Rehearsal)
- Ежен Йонеско: Урок (Eugène Ionesco: The Lesson)
- Ежен Йонеско: Амадей (Eugène Ionesco: Amédée)
- Ежен Йонеско: Жертви обов’язку (Eugène Ionesco: Victims of Duty)
- Моріс Бланшо: Темний Тома (Maurice Blanchot: Thomas the Obscure)
- П’єр Клоссовські: Закони гостинності (Pierre Klossowski: The Laws of Hospitality)
- П’єр Клоссовські: Бафомет (Pierre Klossowski: The Baphomet)
- Реймон Руссель: Locus Solus (Raymond Roussel: Locus Solus)
- Клод Леві-Строс: Сумні тропіки (Claude Lévi-Strauss: Tristes Tropiques)
- Ален Роб-Ґріє: Підглядач (Alain Robbe-Grillet: The Voyeur)
- Ален Роб-Ґріє: Ревнощі (Alain Robbe-Grillet: Jealousy)
- Ален Роб-Ґріє: У лабіринті (Alain Robbe-Grillet: In the Labyrinth)
- Ален Роб-Ґріє: Гумки (Alain Robbe-Grillet: The Erasers)
- Ален Роб-Ґріє: За новий роман (Alain Robbe-Grillet: For a New Novel)
- Наталі Саррот: Дар слова (Nathalie Sarraute: The Use of Speech)
- Наталі Саррот: Планетарій (Nathalie Sarraute: The Planetarium)
- Клод Сімон: Трава (Claude Simon: The Grass)
- Клод Сімон: Вітер (Claude Simon: The Wind)
- Марґеріт Дюрас: Чотири романи (Marguerite Duras: Four Novels [The Square; Moderato Cantabile; 10:30 on a Saturday Night; The Afternoon of Mr. Andesmas])
- Робер Пенже: Байка (Robert Pinget: Fable)
- Робер Пенже: Лібера (Robert Pinget: The Libera Me Domine)
- Робер Пенже: Цей голос (Robert Pinget: That Voice)
- Марґеріт Юрсенар: Остання милість (Marguerite Yourcenar: Coup de Grace)
- Жан Фоллен: Вибрані поезії (Jean Follain: Transparence of the World: Poems)
- Ів Бонфуа: Слова в камені (Yves Bonnefoy: Words in Stone)
Великобританія та Ірландія (неперекладене)
- Вільям Батлер Єйтс: Видіння (William Butler Yeats: A Vision)
- Джордж Бернард Шоу: Основні критичні есеї (George Bernard Shaw: Major Critical Essays)
- Джордж Бернард Шоу: Дім, де розбиваються серця (George Bernard Shaw: Heartbreak House)
- Джордж Бернард Шоу: Повернення до Мафусаїла (George Bernard Shaw: Back to Methuselah)
- Джон Міллінґтон Сінґ: Вибрані п’єси (John Millington Synge: Collected Plays)
- Шон О’Кейсі: Юнона і павич (Sean O'Casey: Juno and the Paycock)
- Шон О’Кейсі: Плуг і зорі (Sean O'Casey: The Plough and the Stars)
- Шон О’Кейсі: Тінь стрільця (Sean O'Casey: The Shadow of a Gunman)
- Джордж Дуґлас Браун: Дім із зеленими віконницями (George Douglas Brown: House with the Green Shutters)
- Томас Гарді: Кохана (Thomas Hardy: The Well-Beloved)
- Томас Гарді: У лісовому краї (Thomas Hardy: The Woodlanders)
- Томас Гарді: Повернення на батьківщину (Thomas Hardy: The Return of the Native)
- Томас Гарді: Мер Кастербріджа (Thomas Hardy: The Mayor of Casterbridge)
- Томас Гарді: Тесс із роду д’Ербервілів (Thomas Hardy: Tess of the D'Urbervilles)
- Томас Гарді: Вибрані поезії (Thomas Hardy: Collected Poems)
- Редьярд Кіплінґ: Пак із пагорбів (Rudyard Kipling: Puck of Pook's Hill)
- Альфред Едвард Гаусман: Вибрані поезії (A. E. Housman: Collected Poems)
- Макс Бірбом: Зулейка Добсон (Max Beerbohm: Zuleika Dobson)
- Макс Бірбом: Семеро чоловіків і двоє інших (Max Beerbohm: Seven Men and Two Others)
- Джозеф Конрад: Перемога (Joseph Conrad: Victory)
- Рональд Фірбенк: П’ять романів (Ronald Firbank: Five Novels [The Flower Beneath the Foot; Prancing Nigger; Valmouth; The Artificial Princess; Concerning the Eccentricities of Cardinal Pirelli])
- Форд Медокс Форд: Кінець параду (Ford Madox Ford: Parade's End [Some Do Not...; No More Parades; A Man Could Stand Up; Last Post)
- Вільям Сомерсет Моем: Вибрані оповідання (W. Somerset Maugham: Collected Short Stories)
- Джон Каупер Повіс: Вольф Солент (John Cowper Powys: Wolf Solent)
- Джон Каупер Повіс: Ґластонберська любовна історія (John Cowper Powys: A Glastonbury Romance)
- Девід Ліндсей: Подорож до Арктуру (David Lindsay: A Voyage to Arcturus)
- Арнольд Беннет: Оповідка старих дружин (Arnold Bennett: The Old Wives' Tale)
- Волтер де ла Маре: Вибрані поезії (Walter De la Mare: Collected Poems)
- Волтер де ла Маре: Спогади карлиці (Walter De la Mare: Memoirs of a Midget)
- Вілфред Овен: Вибрані поезії (Wilfred Owen: Collected Poems)
- Айзек Розенберґ: Вибрані поезії (Isaac Rosenberg: Collected Poems)
- Едвард Томас: Вибрані поезії (Edward Thomas: Collected Poems)
- Роберт Ґрейвс: Вибрані поезії (Robert Graves: Collected Poems)
- Роберт Ґрейвс: Цар Ісус (Robert Graves: King Jesus)
- Едвін Мюїр: Вибрані поезії (Edwin Muir: Collected Poems)
- Девід Джонс: У дужках (David Jones: In Parenthesis)
- Девід Джонс: Підношення (David Jones: The Anathemata)
- Едвард Морґан Форстер: Говардс-енд (E. M. Forster: Howards End)
- Едвард Морґан Форстер: Поїздка до Індії (E. M. Forster: A Passage to India)
- Девід Герберт Лоуренс: Повне зібрання поезії (D. H. Lawrence: Complete Poems)
- Девід Герберт Лоуренс: Дослідження класичної американської літератури (D. H. Lawrence: Studies in Classic American Literature)
- Девід Герберт Лоуренс: Повне зібрання оповідань (D. H. Lawrence: Complete Short Stories)
- Девід Герберт Лоуренс: Сини й коханці (D. H. Lawrence: Sons and Lovers)
- Девід Герберт Лоуренс: Веселка (D. H. Lawrence: The Rainbow)
- Девід Герберт Лоуренс: Закохані жінки (D. H. Lawrence: Women in Love)
- Вірджинія Вулф: Між діями (Virginia Woolf: Between the Acts)
- Джеймс Джойс: Поминки за Фіннеґаном (James Joyce: Finnegans Wake)
- Семюел Бекет: Мерфі (Samuel Beckett: Murphy)
- Семюел Бекет: Як це є (Samuel Beckett: How It Is)
- Елізабет Бовен: Вибрані оповідання (Elizabeth Bowen: Collected Stories)
- Джеймс Ґордон Фаррел: Облога Крішнапура (J. G. Farrell: The Siege of Krishnapur)
- Генрі Ґрін: Ніщо (Henry Green: Nothing)
- Генрі Ґрін: Любов (Henry Green: Loving)
- Генрі Ґрін: Дорожня вечірка (Henry Green: Party Going)
- Івлін Во: Сенсація (Evelyn Waugh: Scoop)
- Івлін Во: Мерзенні тіла (Evelyn Waugh: Vile Bodies)
- Івлін Во: Вивісьте більше прапорів (Evelyn Waugh: Put Out More Flags)
- Ентоні Берджес: Ніщо не схоже на сонце (Anthony Burgess: Nothing Like the Sun)
- Джеральд Безіл Едвардс: Книга Ебенезера Ле Пажа (G. B. Edwards: The Book of Ebenezer Le Page)
- Айріс Мердок: Хороший учень (Iris Murdoch: The Good Apprentice)
- Айріс Мердок: Сон Бруно (Iris Murdoch: Bruno's Dream)
- Ґрем Ґрін: Брайтонський льодяник (Graham Greene: Brighton Rock)
- Ґрем Ґрін: Суть справи (Graham Greene: The Heart of the Matter)
- Крістофер Ішервуд: Берлінські історії (Christopher Isherwood: The Berlin Stories)
- Норман Дуґлас: Південний вітер (Norman Douglas: South Wind)
- Олдос Гакслі: Вибрані есеї (Aldous Huxley: Collected Essays)
- Олдос Гакслі: Хоровод блазнів (Aldous Huxley: Antic Hay)
- Олдос Гакслі: Контрапункт (Aldous Huxley: Point Counter Point)
- Лоуренс Даррел: Александрійський квартет (Lawrence Durrell: Alexandria Quartet)
- Вільям Ґолдінґ: Крадій Мартін (William Golding: Pincher Martin)
- Доріс Лессінґ: Золотий щоденник (Doris Lessing: The Golden Notebook)
- Мервін Пік: Ґорменґаст (Mervyn Peake: The Gormenghast Trilogy)
- Вістен Г’ю Оден: Рука фарбаря (W. H. Auden: The Dyer's Hand)
перекладено 10 із 30 есеїв (Олег Полоз, Назар Ващишин, 2023) - Рой Фуллер: Вибрані поезії (Roy Fuller: Collected Poems)
- Ґевін Еварт: Вибрані поезії (Gavin Ewart: Selected Poems)
- Безіл Бантінґ: Вибрані поезії (Basil Bunting: Collected Poems)
- Вільям Епстон: Вибрані поезії (William Empson: Collected Poems)
- Вільям Епстон: Бог Мільтона (William Empson: Milton's God)
- Вільям Епстон: Деякі версії пасторалі (William Empson: Some Versions of Pastoral)
- Джордж Вілсон Найт: Колесо вогню (George Wilson Knight: The Wheel of Fire)
- Джордж Вілсон Найт: Палаючий оракул (George Wilson Knight: The Burning Oracle)
- Рональд Стюард Томас: Поезії (R. S. Thomas: Poems)
- Френк Кермод: Відчуття закінчення (Frank Kermode: The Sense of an Ending)
- Стіві Сміт: Вибрані поезії (Stevie Smith: Collected Poems)
- Франк Темплтон Прінс: Вибрані поезії (F. T. Prince: Collected Poems)
- Філіп Ларкін: Вибрані поезії (Philip Larkin: Collected Poems)
- Дональд Дейві: Вибрані поезії (Donald Davie: Selected Poems)
- Джефрі Гіл: Вибрані поезії (Geoffrey Hill: Collected Poems)
- Джонатан Спенс: Смерть жінки Ванґ (Jonathan Spence: The Death of Woman Wang)
- Джонатан Спенс: Палац пам’яті Матео Річі (Jonathan Spence: The Memory Palace of Matteo Ricci)
- Елізабет Дженінґс: Вибрані поезії (Elizabeth Jennings: Selected Poems)
- Кіт Дуґлас: Повне зібрання поезії (Keith Douglas: The Complete Poems)
- Г’ю Макдіармід: Повне зібрання поезії (Hugh MacDiarmid: Complete Poems)
- Луїс Макніс: Вибрані поезії (Louis MacNeice: Collected Poems)
- Ділан Томас: Поезії (Dylan Thomas: The Poems)
- Найджел Денніс: Картки ідентичності (Nigel Dennis: Cards of Identity)
- Шеймас Гіні: Зупинка острів (Seamus Heaney: Station Island)
4 вірші зі збірки переклав Олександр Мокровольський (2008) - Томас Кінселла: Пепперканістерські поезії (Thomas Kinsella: Peppercanister Poems)
- Пол Малдун: Вибрані поезії (Paul Muldoon: Selected Poems)
- Джон Монтеґю: Вибрані поезії (John Montague: Selected Poems)
- Джон Арден: П’єси (John Arden: Plays)
- Джо Ортон: Повне зібрання п’єс (Joe Orton: The Complete Plays)
- Фленн О’Браєн: З архівів Далкі (Flann O'Brien: The Dalkey Archive)
- Фленн О’Браєн: Третій полісмен (Flann O'Brien: The Third Policeman)
- Том Стоппард: Травестії (Tom Stoppard: Travesties)
- Гарольд Пінтер: Повернення додому (Harold Pinter: The Homecoming)
- Едвард Бонд: Дурень (Edward Bond: The Fool)
- Едвард Бонд: Урятований (Edward Bond: Saved)
- Джордж Орвелл: Вибрані есеї (George Orwell: Collected Essays)
- Една О’Браєн: Фанатичне серце (Edna O'Brien: A Fanatic Heart)
Німеччина (неперекладене)
- Гуґо фон Гофмансталь: Поеми та віршовані п’єси (Hugo von Hofmannsthal: Poems and Verse Plays)
25 віршів переклав Іван Крушельницький (1920), ще кілька переклали Юрій Клен і Дмитро Павличко - Гуґо фон Гофмансталь: Вибрана проза (Hugo von Hofmannsthal: Selected Prose)
- Гуґо фон Гофмансталь: Вибрані п’єси та лібретто (Hugo von Hofmannsthal: Selected Plays and Libretti)
п’єсу «Смерть Тіціяна» переклав Остап Луцький (1918), п’єсу «Дурень і Смерть» переклав Осип Роздольський (1921) - Герман Брох: Сновиди (Hermann Broch: The Sleepwalkers)
- Герман Брох: Гуґо фон Гофмансталь і його час (Hermann Broch: Hugo von Hofmannsthal and His Time)
- Ґотфрід Бенн: Вибрані поезії (Gottfried Benn: Selected Poems)
- Франц Кафка: Притчі, фрагменти, афоризми (Franz Kafka: Parables, Fragments, Aphorisms)
- Франк Ведекінд: Лулу (Frank Wedekind: Lulu Plays)
- Франк Ведекінд: Пробудження весни (Frank Wedekind: Spring Awakening)
- Карл Краус: Останні дні людства (Karl Krauss: The Last Days of Mankind)
- Ґюнтер Айх: Кроти (Günter Eich: Moles)
- Томас Манн: Йосип і його брати (Thomas Mann: Joseph and His Brothers)
- Томас Манн: Вибрані оповідання (Thomas Mann: Stories of Three Decades)
5 оповідань із 24 перекладено Євгеном Поповичем (1975, перевидано в 2023) - Томас Бернгард: Лісоруби (Thomas Bernhard: Woodcutters)
- Інґеборґ Бахман: Вибрані поезії (Ingeborg Bachmann: In the Storm of Roses)
- Ганс-Маґнус Енценсберґер: Вірші для людей, які не читають вірші (Hans Magnus Enzensberger: Poems for People Who Don't Read Poems)
- Вальтер Беньямін: Осяяння (Walter Benjamin: Illuminations [Unpacking My Library; The Task of the Translator; The Storyteller; Franz Kafka; Some Reflections of Kafka; What Is Epic Theatre?; On Some Motifs in Baudelaire; The Image of Proust; The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction; Theses on the Philosophy of History])
кілька перекладено - Роберт Вальзер: Вибрані оповідання (Robert Walser: Selected Stories)
одне перекладено - Кріста Вольф: Касандра (Christa Wolf: Cassandra)
- Петер Гандке: Повільне повернення додому (Peter Handke: Slow Homecoming)
- Макс Фріш: Людина в добу Голоцену (Max Frisch: Man in the Holocene)
- Ґюнтер Ґрасс: Камбала (Günter Grass: The Flounder)
- Йоганнес Бобровський: Тінисті землі (Johannes Bobrowski: Shadow Lands)
Російська імперія та СРСР (неперекладене)
- Андрій Бєлий: Петербург (Andrey Bely: Petersburg)
- Велемир Хлєбников: Цар часу (Velimir Khlebnikov: The King of Time)
- Михайло Кузмін: Александрійські пісні (Mikhail Kuzmin: Alexandrian Songs)
- Борис Пастернак: Доктор Живаґо (Boris Pasternak: Doctor Zhivago)
- Юрій Олеша: Заздрість (Yury Olesha: Envy)
- Михайло Зощенко: Нервові люди та інші сатири (Mikhail Zoshchenko: Nervous People and Other Satires)
- Олександр Солженіцин: Раковий корпус (Aleksandr Solzhenitsyn: The Cancer Ward)
- Олександр Солженіцин: Архіпелаг ГУЛАГ (Aleksandr Solzhenitsyn: The Gulag Archipelago)
- Олександр Солженіцин: Серпень 1914 (Aleksandr Solzhenitsyn: August 1914)
- Йосип Бродський: Поезії (Joseph Brodsky: A Part of Speech: Poems)
Скандинавія (неперекладене)
- Карен Бліксен: Зимові оповідки (Isak Dinesen: Winter's Tales)
- Карен Бліксен: Сім готичних оповідок (Isak Dinesen: Seven Gothic Tales)
- Сіґрід Унсет: Крістін, дочка Лавранса (Sigrid Undset: Kristin Lavransdatter)
перша частина трилогії вийшла («Апріорі», Микита Никончук, 2025), імовірно планується й решта - Ґуннар Екелеф: Путівник підземним світом (Gunnar Ekelöf: Guide to the Underworld)
- Томас Транстремер: Вибрані поезії (Tomas Tranströmer: Selected Poems)
- Ларс Ґустафсон: Вибрані поезії (Lars Gustafsson: Selected Poems)
Сербія і Хорватія (неперекладене)
- Васко Попа: Вибрані поезії (Vasko Popa: Selected Poems)
Чехія (неперекладене)
- Вацлав Гавел: Largo desolato (Vaclav Havel: Largo Desolato)
- Ярослав Сайферт: Вибрані поезії (Jaroslav Seifert: Selected Poetry)
- Мирослав Голуб: Муха (Miroslav Holub: The Fly)
Польща (неперекладене)
- Станіслав Лем: Розслідування (Stanislaw Lem: The Investigation)
- Адам Заґаєвський: Вибрані поезії (Adam Zagajewski: Tremor)
Угорщина (неперекладене)
- Ференц Юхас: Вибрані поезії (Ferenc Juhasz: Selected Poems)
Греція (неперекладене)
- Нікос Казандзакіс: Одіссея (Nikos Kazantzakis: The Odyssey: A Modern Sequel)
- Янніс Ріцос: Вибрані поезії (Yannis Ritsos: Exile and Return)
- Ангелос Сікеліанос: Вибрані поезії (Angelos Sikelianos: Selected Poems)
Їдиш (неперекладене)
- Шолом-Алейхем: Йоселе-Соловей (Sholem Aleichem: The Nightingale)
- Якоб Ґлатштейн: Вибрані поезії (Jacob Glatstein: Selected Poems)
- Моше Лейб Гальперн: Вибрані поезії (Moshe-Leib Halpern: Selected Poems)
- Лейвік Гальперн: Вибрані поезії (H. Leivick (Leivick Halpern): Selected Poems)
- Ісраель Єгошуа Зінґер: Брати Ашкеназі (Israel Joshua Singer: The Brothers Ashkenazi)
- Ісраель Єгошуа Зінґер: Йоше Калб (Israel Joshua Singer: Yoshe Kalb)
- Хаїм Граде: Єшива: (Chaim Grade: The Yeshiva)
- Семен Ан-ський: Діббук (S. Ansky: The Dybbuk)
- Мані Лейб: Вибрані поезії (Mani Leib: Selected Poems)
- Шалом Аш: Іст-рівер (Sholem Asch: East River)
- Іцхак Башевіс-Зінґер: Вибрані оповідання (Isaac Bashevis Singer: Collected Stories)
- Іцхак Башевіс-Зінґер: У дворі мого батька (Isaac Bashevis Singer: In My Father's Court)
- Іцхак Башевіс-Зінґер: Маєток. Садиба. Сім’я Мускат (Isaac Bashevis Singer: The Manor, the Estate, the Family Moskat)
- Іцхак Башевіс-Зінґер: Сатана в Горай (Isaac Bashevis Singer: Satan in Goray)
Іврит (неперекладене)
- Хаїм Бялик: Епічні поеми (Hayyim Nahman Bialik: Shirot Bialik: The Epic Poems)
- Шмуель Йосеф Агнон: У серці морів (S. Y. Agnon: In the Heart of the Seas)
- Шмуель Йосеф Агнон: Двадцять одне оповідання (S. Y. Agnon: Twenty-One Stories)
- Аарон Аппельфельд: Безсмертний Барфус (Aharon Appelfeld: The Immortal Bartfuss)
- Аарон Аппельфельд: Баденгайм 1939 (Aharon Appelfeld: Badenheim 1939)
- Яков Шабтай: Згадуючи (Yaakov Shabtai: Past Continuous)
- Єгуда Аміхай: Вибрані поезії (Yehuda Amichai: Selected Poetry)
- Єгуда Аміхай: Подорожі (Yehuda Amichai: Travels)
- Авраам Єгошуа: Пізнє розлучення (A. B. Yehoshua: A Late Divorce)
- Амос Оз: Досконалий мир (Amos Oz: A Perfect Peace)
- Т. Кармі: На камені втрат (T. Carmi: At the Stone of Losses)
- Натан Зах: Вибрані поезії (Nathan Zach: Selected Poems)
- Далія Равіковіч: Плаття вогню (Dalia Ravikovitch: A Dress of Fire)
- Дан Паґіс: Вибрані поезії (Dan Pagis: Selected Poems)
- Давид Шахар: Палац розбитих посудин (David Shahar: The Palace of Shattered Vessels)
- Давид Гросман: Любов (David Grossman: See Under: Love)
- Йорам Канюк: Його донька (Yoram Kaniuk: His Daughter)
Арабська (неперекладене)
- Наґіб Махфуз: Алея Мідак (Najib Mahfuz: Midaq Alley)
- Наґіб Махфуз: Фонтани й могили (Najib Mahfuz: Fountain and Tomb)
- Адоніс: Вибрані поезії (Adunis: Selected Poems)
- Махмуд Дервіш: Музика людської плоті (Mahmud Darwish: The Music of Human Flesh)
- Тага Хусейн: Дні (Taha Husayn: An Egyptian Childhood)
Латинська Америка (неперекладене)
- Алехо Карпентьєр: Вибух у соборі (Alejo Carpentier: Explosion in a Cathedral)
- Алехо Карпентьєр: Царство від світу цього (Alejo Carpentier: The Kingdom of This World)
- Ґільєрмо Кабрера Інфанте: Три спіймані тигри (Guillermo Cabrera Infante: Three Trapped Tigers)
- Ґільєрмо Кабрера Інфанте: Світанок у тропіках (Guillermo Cabrera Infante: View of Dawn in the Tropics)
- Северо Сардуй: Майтрея (Severo Sarduy: Maitreya)
- Рейнальдо Аренас: Сновидний світ (Reinaldo Arenas: The Ill-Fated Peregrinations of Fray Servando)
- Пабло Неруда: Вселюдська пісня (Pablo Neruda: Canto General)
- Пабло Неруда: Місце проживання — земля (Pablo Neruda: Residence on Earth)
- Пабло Неруда: Двадцять поезій кохання і одна пісня відчаю (Pablo Neruda: Twenty Love Poems and a Song of Despair)
- Пабло Неруда: Чинні повноваження (Pablo Neruda: Fully Empowered)
- Октавіо Пас: Вибрані поезії (Octavio Paz: The Collected Poems)
- Сесар Вальєхо: Вибрані поезії (César Vallejo: Selected Poems)
- Сесар Вальєхо: Іспаніє, віддали од мене цю чашу (César Vallejo: Spain, Take This Cup from Me)
- Мігель Анхель Астуріас: Маїсові люди (Miguel Angel Asturias: Men of Maize)
- Хосе Лесама Ліма: Рай (José Lezama Lima: Paradiso)
- Маріо Варґас Льйоса: Війна кінця світу (Mario Vargas Llosa: The War of the End of the World)
- Карлос Фуентес: Зміна шкіри (Carlos Fuentes: A Change of Skin)
- Карлос Фуентес: Терра ностра (Carlos Fuentes: Terra Nostra)
- Карлус Друммонд Ді Андраді: Вибрані поезії (Carlos Drummond de Andrade: Travelling in the Family)
Вест-Індія (неперекладене)
- Сиріл Джеймс: Чорні якобінці (C. L. R. James: The Black Jacobins)
- Сиріл Джеймс: Майбутнє в теперішньому (C. L. R. James: The Future in the Present)
- Відьядхар Сураджпрасад Найпол: Звивини річки (V. S. Naipaul: A Bend in the River)
- Відьядхар Сураджпрасад Найпол: Будинок для містера Бісваса (V. S. Naipaul: A House for Mr. Biswas)
- Дерек Волкотт: Вибрані поезії (Derek Walcott: Collected Poems)
- Вілсон Гарріс: Ґаянський квартет (Wilson Harris: The Guyana Quartet)
- Майкл Телвелл: Важкий шлях (Michael Thelwell: The Harder They Come)
- Еме Сезер: Вибрані поезії (Aimé Césaire: Collected Poetry)
Африка (неперекладене)
- Чинуа Ачебе: І прийшло знищення (Chinua Achebe: Things Fall Apart)
- Чинуа Ачебе: Стріла Бога (Chinua Achebe: Arrow of God)
- Чинуа Ачебе: Більше немає спокою (Chinua Achebe: No Longer at Ease)
- Воле Шоїнка: Танець лісу (Wole Soyinka: A Dance of the Forest)
- Амос Тутувола: Любитель пальмового вина (Amos Tutuola: The Palm-Wine Drinkard and His Dead Palm-Wine Tapster in the Dead's Town)
- Крістофер Окіґбо: Лабіринти і Шлях грому (Christopher Okigbo: Labyrinths, with Path of Thunder)
- Джон Пеппер Кларк: Вибрані поезії (John Pepper Clark (-Bekederemo): Casualties: Poems)
- Аї Квей Арма: Прекрасні ще не народилися (Ayi K. Armah: The Beautyful Ones Are Not Yet Born)
- Нґуґі ва Тхіонґо: Пшеничне зерно (Wa Thiong'o Ngugi: A Grain of Wheat)
- Ґабріель Окара: Благання рибалки (Gabriel Okara: The Fisherman's Invocation)
- Надін Ґордімер: Вибрані оповідання (Nadine Gordimer: Collected Stories)
- Джон Максвелл Кутзее: Фо (J. M. Coetzee: Foe)
- Атол Фуґард: Урок від алое (Athol Fugard: A Lesson from Aloes)
Англомовна література Індії (неперекладене)
- Рут Правер Джабвала: Спека та пил (Ruth Prawer Jhabvala: Heat and Dust)
Канада (неперекладене)
- Робертсон Девіс: Депфордська трилогія (Robertson Davies: The Deptford Trilogy)
- Робертсон Девіс: Повсталі янголи (Robertson Davies: The Rebel Angels)
- Еліс Манро: Щось я маю вам сказати (Alice Munro: Something I've Been Meaning to Tell You)
- Нортроп Фрай: Оповідки про ідентичність (Northrop Frye: Fables of Identity)
- Анна Ебер: Вибрані поезії (Anne Hébert: Selected Poems)
- Джей Макферсон: Двічі розказані поезії (Jay Macpherson: Poems Twice Told)
- Марґарет Етвуд: На поверхні (Margaret Atwood: Surfacing)
- Деріл Гайн: Вибрані поезії (Daryl Hine: Selected Poems)
Австралія (неперекладене)
- Кетрін Менсфілд: Оповідання (Katherine Mansfield: The Short Stories)
- Алек Дервен Гоуп: Вибрані поезії (A. D. Hope: Collected Poems)
- Патрік Вайт: Ті, що мчать на колісниці (Patrick White: Riders in the Chariot)
- Патрік Вайт: Бахрома з листя (Patrick White: A Fringe of Leaves)
- Патрік Вайт: Фосс (Patrick White: Voss)
- Крістіна Стед: Людина, котра любила дітей (Christina Stead: The Man Who Loved Children)
- Джудіт Райт: Вибрані поезії (Judith Wright: Selected Poems)
- Лес Мюррей: Вибрані поезії (Les A. Murray: The Rabbiter's Bounty: Collected Poems)
- Томас Кініллі: Нападаючий (Thomas Keneally: The Playmaker)
- Девід Малуф: Уявне життя (David Malouf: An Imaginary Life)
- Кевін Гарт: Вибрані поезії (Kevin Hart: Peniel and Other Poems)
- Пітер Кері: Оскар і Люсінда (Peter Carey: Oscar and Lucinda)
- Пітер Кері: Шахрай (Peter Carey: Illywhacker)
США (неперекладене)
- Едвін Арлінгтон Робінсон: Вибрані поезії (Edwin Arlington Robinson: Selected Poems)
- Едіт Вортон: Вибрані оповідання (Edith Wharton: Collected Short Stories)
- Едіт Вортон: Ітен Фроум (Edith Wharton: Ethan Frome)
- Едіт Вортон: Дім радості (Edith Wharton: The House of Mirth)
- Едіт Вортон: Звичай країни (Edith Wharton: The Custom of the Country)
- Вілла Картер: Моя Антонія (Willa Cather: My Ántonia)
- Вілла Картер: Дім професора (Willa Cather: The Professor's House)
- Вілла Картер: Загублена леді (Willa Cather: A Lost Lady)
- Ґертруда Стайн: Три життя (Gertrude Stein: Three Lives)
- Ґертруда Стайн: Географічна історія Америки (Gertrude Stein: The Geographical History of America)
- Ґертруда Стайн: Становлення американців (Gertrude Stein: The Making of Americans)
- Ґертруда Стайн: Ніжні кнопки (Gertrude Stein: Tender Buttons)
- Воллес Стівенс: Вибрані поезії (Wallace Stevens: Collected Poems)
- Воллес Стівенс: Необхідний ангел (Wallace Stevens: The Necessary Angel)
- Воллес Стівенс: Посмертне (Wallace Stevens: Opus Posthumous)
- Воллес Стівенс: Пальма на краю свідомості (Wallace Stevens: The Palm at the End of the Mind)
- Вечель Ліндсей: Вибрані поезії (Vachel Lindsay: Collected Poems)
- Едґар Лі Мастерс: Антологія Спун-Рівер (Edgar Lee Masters: Spoon River Anthology)
- Шервуд Андерсон: Смерть у лісі та інші оповідання (Sherwood Anderson: Death in the Woods and Other Stories)
- Сінклер Льюїс: Бебіт (Sinclair Lewis: Babbitt)
- Сінклер Льюїс: Це не могло трапитися в нас (Sinclair Lewis: It Can't Happen Here)
- Елінор Вайлі: Останні поезії (Elinor Wylie: Last Poems)
- Вільям Карлос Вільямс: Весна і все інше (William Carlos Williams: Spring and All)
- Вільям Карлос Вільямс: Патерсон (William Carlos Williams: Paterson)
уривки перекладено - Вільям Карлос Вільямс: Вибрані поезії (William Carlos Williams: Collected Poems)
деякі перекладено - Езра Паунд: Вибрані поезії (Ezra Pound: Personae: Collected Poems)
- Езра Паунд: Пісні (Ezra Pound: The Cantos)
- Езра Паунд: Літературні есеї (Ezra Pound: Literary Essays)
- Робінсон Джеферс: Вибрані поезії (Robinson Jeffers: Selected Poems)
- Маріанна Мур: Повне зібрання поезії (Marianne Moore: Complete Poems)
- Гільда Дулітл: Вибрані поезії (Hilda Doolittle (H.D.): Selected Poems)
- Джон Кроу Ренсом: Вибрані поезії (John Crowe Ransom: Selected Poems)
- Т.С. Еліот: Вибрані есеї (T. S. Eliot: Selected Essays)
- Кетрін Енн Портер: Вибрані оповідання (Katherine Anne Porter: Collected Stories)
- Жан Тумер: Тростина (Jean Toomer: Cane)
- Джон Дос Пассос: США (John Dos Passos: U.S.A [The 42nd Parallel; Nineteen Nineteen; The Big Money])
друга частина «1919» виходила в перекладі Василя Мисика (1935) - Конрад Ейкен: Вибрані поезії (Conrad Aiken: Collected Poems)
- Юджин О’Ніл: Лазар сміявся (Eugene O'Neill: Lazarus Laughed)
- Юджин О’Ніл: Продавець льоду гряде (Eugene O'Neill: The Iceman Cometh)
- Юджин О’Ніл: Довга подорож у ніч (Eugene O'Neill: Long Day's Journey Into Night)
- Джон Брукс Вілрайт: Вибрані поезії (John B. Wheelwright: Collected Poems)
- Роберт Фіцджеральд: Весняний затінок (Robert Fitzgerald: Spring Shade: Poems)
- Луїза Боґан: Вибрані поезії (Louise Bogan: The Blue Estuaries: Selected Poems)
- Леоні Адамс: Вибрані поезії (Léonie Adams: Poems: A Selection)
- Гарт Крейн: Повне зібрання поезії та вибрані листи і проза (Hart Crane: Complete Poems and Selected Letters and Prose)
- Аллен Тейт: Вибрані поезії (Allen Tate: Collected Poems)
- Вільям Фолкнер: Святилище (William Faulkner: Sanctuary)
- Вільям Фолкнер: Авесалом, Авесалом! (William Faulkner: Absalom, Absalom!)
- Вільям Фолкнер: Дикі пальми (William Faulkner: The Wild Palms)
частина «Старий» перекладена Маром Пінчевським (1962) - Вільям Фолкнер: Гамлет (William Faulkner: The Hamlet)
- Ернест Хемінгуей: Едемський сад (Ernest Hemingway: The Garden of Eden)
- Зора Ніл Герстон: Їхні очі бачили Бога (Zora Neale Hurston: Their Eyes Were Watching God)
- Натанаель Вест: Панна Самотнє Серце (Nathanael West: Miss Lonelyhearts)
- Натанаель Вест: Цілий мільйон (Nathanael West: A Cool Million)
- Натанаель Вест: День сарани (Nathanael West: The Day of the Locust)
- Річард Натаніель Райт: Син Америки (Richard Wright: Native Son)
- Річард Натаніель Райт: Чорний хлопець (Richard Wright: Black Boy)
- Юдора Велті: Вибрані оповідання (Eudora Welty: Collected Stories)
- Юдора Велті: Заручини в Дельті (Eudora Welty: Delta Wedding)
- Юдора Велті: Наречений-розбійник (Eudora Welty: The Robber Bridegroom)
- Юдора Велті: Пондерське серце (Eudora Welty: The Ponder Heart)
- Ленґстон Г’юз: Вибрані поезії (Langston Hughes: Selected Poems)
- Ленґстон Г’юз: Велике море (Langston Hughes: The Big Sea)
- Ленґстон Г’юз: Мандрую світом і дивуюсь (Langston Hughes: I Wonder as I Wander)
- Едмунд Вілсон: На берегах світла: літературна хроніка двадцятих і тридцятих (Edmund Wilson: The Shores of Light)
- Едмунд Вілсон: Патріотична різанина (Edmund Wilson: Patriotic Gore)
- Кеннет Берк: Контр-твердження (Kenneth Burke: Counter-statement)
- Кеннет Берк: Риторика мотивів (Kenneth Burke: A Rhetoric of Motives)
- Джозеф Мітчел: Нагорі в старому готелі (Joseph Mitchell: Up in the Old Hotel)
- Абрахам Каган: Зростання Давида Левінськи (Abraham Cahan: The Rise of David Levinsky)
- Кей Бойл: Три короткі романи (Kay Boyle: Three Short Novels)
- Еллен Ґласгоу: Пустир (Ellen Glasgow: Barren Ground)
- Еллен Ґласгоу: Родовище заліза (Ellen Glasgow: Vein of Iron)
- Джон Маркванд: Г.М. Пулгем, есквайр (John P. Marquand: H. M. Pulham, Esquire)
- Джон О’Гара: Вибрані оповідання (John O'Hara: Collected Stories)
- Генрі Рот: Назовімо це сном (Henry Roth: Call It Sleep)
- Торнтон Вайлдер: Три п’єси (Thornton Wilder: Three Plays [Our Town; The Skin of Our Teeth; The Matchmaker])
одну перекладено («...шкірою наших зубів», Василь Мицько, Юлія-Анна Франко, 2004) - Роберт Пенн Воррен: Достатньо світу й часу (Robert Penn Warren: World Enough and Time)
- Роберт Пенн Воррен: Вибрані поезії (Robert Penn Warren: Selected Poems)
- Делмор Шварц: Вибрані поезії (Delmore Schwartz: Selected Poems: Summer Knowledge)
- Велдон Кіс: Вибрані поезії (Weldon Kees: Collected Poems)
- Елізабет Бішоп: Вибрані поезії (Elizabeth Bishop: The Complete Poems)
- Джон Берріман: Вибрані поезії (John Berryman: Collected Poems)
- Пол Боулс: Під покровом небес (Paul Bowles: The Sheltering Sky)
- Рендал Джарел: Вибрані поезії (Randall Jarrell: Complete Poems)
- Чарльз Олсон: Поезії Максимуса (Charles Olson: The Maximus Poems)
- Чарльз Олсон: Вибрані поезії (Charles Olson: Collected Poems)
- Вільям Гейден: Вибрані поезії (Robert Hayden: Collected Poems)
- Роберт Ловелл: Вибрані поезії (Robert Lowell: Collected Poems)
- Теодор Рьотке: Вибрані поезії (Theodore Roethke: Collected Poems)
- Теодор Рьотке: Солома для полум’я (Theodore Roethke: Straw for the Fire)
- Джеймс Еджі: Дозвольте подорожувати (James Agee: Permit Me Voyage)
- Джеймс Еджі: Давайте похвалимо відомих людей (James Agee: Let Us Now Praise Famous Men)
- Жанна Ґарріґ: Вибрані поезії (Jean Garrigue: Selected Poems)
- Мей Свенсон: Нове й вибране, що відбувається (May Swenson: New & Selected Things Taking Place)
- Мей Свенсон: Іншими словами (May Swenson: In Other Words)
- Роберт Данкен: Згинаючи лук (Robert Duncan: Bending the Bow)
- Річард Вілбер: Нові й вибрані поезії (Richard Wilbur: New and Collected Poems)
- Річард Ебергарт: Вибрані поезії (Richard Eberhart: Collected Poems)
- Мелвін Толсон: Гарлемська галерея (M. B. Tolson: Harlem Gallery)
- Кеннет Кох: Пори року на Землі (Kenneth Koch: Seasons on Earth)
- Френк О’Гара: Вибрані поезії (Frank O' Hara: Selected Poems)
- Джеймс Скайлер: Вибрані поезії (James Schuyler: Collected Poems)
- Джеймс Болдуїн: Ціна квитка (James Baldwin: The Price of a Ticket)
- Сол Беллоу: Вловити мить (Saul Bellow: Seize the Day)
- Сол Беллоу: Пригоди Оґі Марча (Saul Bellow: The Adventures of Augie March)
- Ральф Еллісон: Невидимий (Ralph Ellison: Invisible Man)
- Карсон Маккалерс: Балада сумного кафе (Carson McCullers: The Ballad of the Sad Cafe)
- Карсон Маккалерс: Серце — самотній мисливець (Carson McCullers: The Heart is a Lonely Hunter)
- Фленнері О’Коннор: Повне зібрання оповідань (Flannery O'Connor: Complete Stories)
- Фленнері О’Коннор: Царство небесне силою береться (Flannery O'Connor: The Violent Bear It Away)
- Фленнері О’Коннор: Мудра кров (Flannery O'Connor: Wise Blood)
- Володимир Набоков: Блідий вогонь (Vladimir Nabokov: Pale Fire)
- Ґор Відал: Майра Брекенрідж (Gore Vidal: Myra Breckenridge)
- Ґор Відал: Лінкольн (Gore Vidal: Lincoln)
- Вільям Стайрон: Довгий марш (William Styron: The Long March)
- Райт Морріс: Церемонія в Лоун-Трі (Wright Morris: Ceremony in Lone Tree)
- Бернард Маламуд: Оповідання (Bernard Malamud: The Stories)
- Бернард Маламуд: Фіксер (Bernard Malamud: The Fixer)
- Норман Мейлер: Самореклама (Norman Mailer: Advertisements for Myself)
- Норман Мейлер: Пісня ката (Norman Mailer: The Executioner's Song)
- Норман Мейлер: Стародавні вечори (Norman Mailer: Ancient Evenings)
- Джон Гоукс: Канібал (John Hawkes: The Cannibal)
- Джон Гоукс: Друга шкіра (John Hawkes: Second Skin)
- Вільям Ґеддіс: Впізнавання (William Gaddis: The Recognitions)
- Теннессі Вільямс: Літо та дим (Tennessee Williams: Summer and Smoke)
- Артур Міллер: Смерть комівояжера (Arthur Miller: Death of a Salesman)
- Едвін Юстус Маєр: Діти пітьми (Edwin Justus Mayer: Children of Darkness)
- Гарольд Бродкі: Майже класичні оповідання (Harold Brodkey: Stories in an Almost Classical Mode)
- Урсула Ле Ґуїн: Ліва рука пітьми (Ursula K. LeGuin: The Left Hand of Darkness)
- Роберт Кувер: Ляскання служниці (Robert Coover: Spanking the Maid)
- Дон Делілло: Терези (Don DeLillo: Libra)
- Дон Делілло: Собака-посіпака (Don DeLillo: Running Dog)
- Дон Делілло: Мао II (Don DeLillo: Mao II)
- Джон Краулі: Малий, великий (John Crowley: Little, Big)
- Джон Краулі: Самотності (John Crowley: Aegypt (The Solitudes))
- Джон Краулі: Любов і сон (John Crowley: Love and Sleep)
- Ґай Девенпорт: Татлін! (Guy Davenport: Tatlin!)
- Джеймс Дікі: Ранній рух (James Dickey: The Early Motion)
- Джеймс Дікі: Центральний рух (James Dickey: The Central Motion)
- Едґар Лоренс Доктороу: Книга Даниїла (E. L. Doctorow: The Book of Daniel)
- Едґар Лоренс Доктороу: Всесвітня виставка (E. L. Doctorow: World's Fair)
- Стенлі Елкін: Живий кінець (Stanley Elkin: The Living End)
- Вільям Ґасс: У серці серця країни (William H. Gass: In the Heart of the Heart of the Country)
- Вільям Ґасс: Удача Оменсеттера (William H. Gass: Omensetter's Luck)
- Рассел Гобан: Блука Рідлі (Russell Hoban: Riddley Walker)
- Деніс Джонсон: Янголи (Denis Johnson: Angels)
- Деніс Джонсон: Фіскадоро (Denis Johnson: Fiskadoro)
- Деніс Джонсон: Син Ісуса (Denis Johnson: Jesus' Son)
- Кормак Маккарті: Сатрі (Cormac McCarthy: Suttree)
- Кормак Маккарті: Боже дитя (Cormac McCarthy: Child of God)
- Вільям Кеннеді: Залізний бур’ян (William Kennedy: Ironweed)
- Вільям Кеннеді: Олбанський цикл (William Kennedy: The Albany Cycle)
- Ґлорія Нейлор: Жінки Брюстер-плейс (Gloria Naylor: The Women of Brewster Place)
- Джойс Керол Оутс: Вони (Joyce Carol Oates: Them)
- Вокер Персі: Кіноман (Walker Percy: The Moviegoer)
- Ґрейс Пейлі: Дрібні неприємності чоловіків (Grace Paley: The Little Disturbances of Man)
- Томас Пінчон: В. (Thomas Pynchon: V)
- Синтія Озік: Заздрість, або Їдиш в Америці (Cynthia Ozick: Envy, or Yiddish in America)
- Синтія Озік: Стокгольмський месія (Cynthia Ozick: The Messiah of Stockholm)
- Ісмаель Рід: Мамбо-джамбо (Ishmael Reed: Mumbo Jumbo)
- Філіп Рот: Скарга Портного (Philip Roth: Portnoy's Complaint)
- Філіп Рот: Моє чоловіче життя (Philip Roth: My Life as a Man)
- Філіп Рот: Скутий Цукерман (Philip Roth: Zuckerman Bound: A Trilogy and Epilogue)
- Філіп Рот: Інше життя (Philip Roth: The Counterlife)
- Філіп Рот: Спадщина (Philip Roth: Patrimony)
- Філіп Рот: Операція «Шейлок» (Philip Roth: Operation Shylock)
- Джеймс Солтер: Самітні обличчя (James Salter: Solo Faces)
- Джеймс Солтер: Легкі роки (James Salter: Light Years)
- Роберт Стоун: Пси-солдати (Robert Stone: Dog Soldiers)
- Роберт Стоун: Стяг для світанку (Robert Stone: A Flag for Sunrise)
- Джон Барт: Плавуча опера (John Barth: The Floating Opera)
- Джон Барт: Кінець шляху (John Barth: The End of the Road)
- Вальтер Абіш: Алфавітна Африка (Walter Abish: Alphabetical Africa)
- Вальтер Абіш: Як це по-німецьки (Walter Abish: How German Is It)
- Вальтер Абіш: Затемнення назавжди (Walter Abish: Eclipse Fever)
- Вальтер Абіш: Я пил під вашими ногами (Walter Abish: I Am the Dust Under Your Feet)
- Дональд Бартелмі: Сорок оповідань (Donald Barthelme: Forty Stories)
- Дональд Бартелмі: Мертвий батько (Donald Barthelme: The Dead Father)
- Томас Діш: На крилах пісні (Thomas M. Disch: On Wings of Song)
- Пол Теру: Берег москітів (Paul Theroux: The Mosquito Coast)
- Едмунд Вайт: Забуваючи Єлену (Edmund White: Forgetting Elena)
- Едмунд Вайт: Ноктюрни для короля Неаполя (Edmund White: Nocturnes for the King of Naples)
- Джеймс Маккурт: Час, що лишаєтся (James McCourt: Time Remaining)
- Джеймс Вілкокс: Сучасні баптисти (James Wilcox: Modern Baptists)
- Арчібальд Рендольф Аммонс: Вибрані поезії (A. R. Ammons: Collected Poems)
- Арчібальд Рендольф Аммонс: Вибрані поеми (A. R. Ammons: Selected Longer Poems)
- Арчібальд Рендольф Аммонс: Сфера (A. R. Ammons: Sphere: The Form of a Motion)
- Джон Ешбері: Подвійний сон про весну (John Ashbery: The Double Dream of Spring)
- Джон Ешбері: Будинок на воді (John Ashbery: Houseboat Days)
- Джон Ешбері: Вибрані поезії (John Ashbery: Selected Poems)
- Джон Ешбері: Схема (John Ashbery: Flow Chart)
- Джон Ешбері: Готель «Лотреамон» (John Ashbery: Hotel Lautréamont)
- Джон Ешбері: І зорі сяяли (John Ashbery: And the Stars Were Shining)
- Девід Мемет: Американський бізон (David Mamet: American Buffalo)
- Девід Мемет: Ворушися (David Mamet: Speed-the-Plow)
- Девід Рабе: Нерозкриті парашути (David Rabe: Streamers)
- Сем Шепард: Сім п’єс (Sam Shepard: Seven Plays)
- Авґуст Вілсон: Огорожі (August Wilson: Fences)
- Авґуст Вілсон: Прихід і відхід Джо Тернера (August Wilson: Joe Turner's Come and Gone)
- Ентоні Гект: Вибрані ранні поезії (Anthony Hecht: Collected Earlier Poems)
- Едгар Бауерс: Вибрані поезії (Edgar Bowers: Living Together: New and Selected Poems)
- Дональд Джастіс: Вибрані поезії (Donald Justice: Selected Poems)
- Джеймс Меррілл: Із першої дев’ятки (James Merrill: From the First Nine)
- Джеймс Меррілл: Мінливе світло над Сандовером (James Merrill: The Changing Light at Sandover)
- Вільям Мервін: Вибрані поезії (W. S. Merwin: Selected Poems)
- Джеймс Райт: Повне зібрання поезії: (James Wright: Above the River: The Complete Poems)
- Ґалвей Кіннел: Вибрані поезії (Galway Kinnell: Selected Poems)
- Філіп Лівайн: Вибрані поезії (Philip Levine: Selected Poems)
- Ірвінґ Фельдман: Вибрані поезії (Irving Feldman: New and Selected Poems)
- Дональд Голл: Один день (Donald Hall: The One Day)
- Дональд Голл: Старі й нові поезії (Donald Hall: Old and New Poems)
- Елвін Фейнман: Поезії (Alvin Feinman: Poems)
- Річард Говард: Неназвані премети (Richard Howard: Untitled Subjects)
- Річард Говард: Знахідки (Richard Howard: Findings)
- Джон Голландер: Роздуми про шпигунство (John Hollander: Reflections on Espionage)
- Джон Голландер: Вибрані поезії (John Hollander: Selected Poetry)
- Джон Голландер: Тессери (John Hollander: Tesserae)
- Ґері Снайдер: Без природи (Gary Snyder: No Nature: New and Selected Poems)
- Чарльз Сімік: Вибрані поезії (Charles Simic: Selected Poems)
- Марк Стренд: Вибрані поезії (Mark Strand: Selected Poems)
- Марк Стренд: Тривале життя (Mark Strand: The Continuous Life)
- Марк Стренд: Темна гавань (Mark Strand: Dark Harbor)
- Чарльз Райт: Світ десяти тисяч речей (Charles Wright: The World of the Ten Thousand Things)
- Джей Райт: Виміри історії (Jay Wright: Dimensions of History)
- Джей Райт: Подвійний винахід Комо (Jay Wright: The Double Invention of Komo)
- Джей Райт: Вибрані поезії (Jay Wright: Selected Poems)
- Джей Райт: Книга Елейн (Jay Wright: Elaine's Book)
- Джей Райт: Болеро (Jay Wright: Boleros)
- Емі Клемпіт: На Захід (Amy Clampitt: Westward)
- Аллен Ґроссман: Вибрані поезії (Allen Grossman: The Ether Dome and Other Poems: New and Selected)
- Говард Мосс: Нові вибрані поезії (Howard Moss: New Selected Poems)
- Джеймс Еплвайт: Річкове письмо (James Applewhite: River Writing: An Eno Journal)
- Джозеф Дональд Макклачі: Решта шляху (J. D. McClatchy: The Rest of the Way)
- Альфред Корн: Поклик серед натовпу (Alfred Corn: A Call in the Midst of the Crowd)
- Дуґлас Крейс: Ревізіоніст (Douglas Crase: The Revisionist)
- Ріта Дав: Вибрані поезії (Rita Dove: Selected Poems)
- Тіліас Мосс: Вибрані поезії (Thylias Moss: Small Congregations: New and Selected Poems)
- Едвард Гірш: Земні замірювання (Edward Hirsch: Earthly Measures)
- Тоні Кашнер: Янголи в Америці (Tony Kushner: Angels in America)
Перекладене з хаотичної доби
Італія (перекладене)
- Джузеппе Томазі ді Лампедуза (Гепард: Giuseppe Tomasi di Lampedusa: The Leopard)
- 1983, Микола Мещеряк;
- 2009, Мар’яна Прокопович, Микола Мещеряк
- Італо Звево: Самопізнання Дзено (Italo Svevo: The Confession of Zeno)
- 2009, Мар’яна Прокопович
- Італо Кальвіно: Міста незримі (Italo Calvino: Invisible Cities)
- 2012, Іван Герасим
- Італо Кальвіно: Барон-верхолаз (Italo Calvino: The Baron in the Trees)
- 2008, Анатоль Перепадя
- Італо Кальвіно: Якщо подорожній одної зимової ночі (Italo Calvino: If on a Winter's Night a Traveler)
- 2010, 2018, Роман Скакун
Іспанія (перекладене)
- Міґель де Унамуно: Життя Дон Кіхота й Санчо (Miguel de Unamuno: Our Lord Don Quixote)
- 2017, Віктор Шовкун
- Антоніо Мачадо: Вибрані поезії (Antonio Machado: Selected Poems)
- 2000, Олена Курченко
- 2013, Григорій Латник
- Хуан Рамон Хіменес: Вибрані поезії (Juan Ramón Jiménez: Invisible Reality: Poems)
- 2013, Григорій Латник
- Федеріко Гарсія Лорка: Вибрані поезії (Federico Garcia Lorca: Selected Poems)
- 1969, Микола Лукаш
- 2001, Олена Курченко
- 2008, Григорій Латник
- Федеріко Гарсія Лорка: Три трагедії (Federico Garcia Lorca: Three Tragedies [Blood Wedding; Yerma; The House of Bernardo Alba]
- 1974, Віра Вовк, Вольфрам Бурґердт та H.K. (Криваве весілля; Пустошня [Єрма]; Панна Розіта; Господа Бернарди Альби)
- 1989, Михайло Москаленко (Маріана Пінеда; Любов дона Перлімпліна та Краси-Веліси; Коли мине п’ять років; Криваве весілля; Безплідна [Єрма]; Донья Росіта; Дім Бернарди Альби)
- Міґель Ернандес: Вибрані поезії (Miguel Hernández: Selected Poems)
- 2018, Григорій Латник
- Каміло Хосе Села: Вулик (Camilo José Cela: The Hive)
- 2011, Сергій Борщевський
Франція (перекладене)
- Анатоль Франс: Пінгвінський острів (Anatole France: Penguin Island)
- 1930, 2014, Валер’ян Підмогильний
- 1955, Валер’ян Підмогильний і Микола Терещенко
- Анатоль Франс: Таїс (Anatole France: Thaïs)
- 1927, Валер’ян Підмогильний
- Ален-Фурньє: Великий Мольн (Alain-Fournier: Le Grand Meaulnes)
- 1988, Григорій Філіпчук
- Марсель Пруст: У пошуках утраченого часу (Marcel Proust: Remembrance of Things Past (In Search of Lost Time)
- 1997—2002, Анатоль Перепадя;
- 2024—, Євген Марічев
- Андре Жід: Іммораліст (Andre Gide: The Immoralist)
- 2022, Роман Осадчук
- Луї-Фердінан Селін: Подорож на край ночі (Louis-Ferdinand Céline: Journey to the End of Night)
- 1935, невідомий перекладач
- 2000, 2006, 2024, Петро Таращук
- Жан Жене: Щоденник злодія (Jean Genet: The Thief's Journal)
- 2004, Олег Жупанський
- Ґійом Аполлінер: Вибрані твори (Guillaume Apollinaire: Selected Writings)
- 1984, 2014, Микола Лукаш
- Поль Валері: Вибрані твори (Paul Valéry: Selected Writings)
- 1972, Анатоль Перепадя
- 2005, Михайло Москаленко
- Рене Шар: Поезії: René Char (Poems)
- 1993, Роман Осадчук
- 1994, ред. Олег Жупанський
- Поль Елюар: Вибрані поезії (Paul Éluard: Selected Poems)
- 1975, Михайло Москаленко
- 2011, Олег Жупанський
- Луї Араґон: Вибрані поезії (Louis Aragon: Selected Poems)
- 1932, 1950, 1958, 1972, 1978, 1980, 1983, 1987, різні
- Реймон Радіґе: Бал у графа д’Оржеля (Raymond Radiguet: Count d'Orgel's Ball)
- 2024, Володимир Герман
- Жан-Поль Сартр: Нудота (Jean-Paul Sartre: Nausea)
- 1993, Владислав Борсук
- 2006, А. Бубликов
- 2022, Елла Євтушенко
- Жан-Поль Сартр: Слова (Jean-Paul Sartre: The Words)
- 1993, Олег Жупанський
- Сімона де Бовуар: Друга стать (Simone de Beauvoir: The Second Sex)
- 1994—1995. 2017, Наталія Воробйова, Павло Воробйов, Ярослава Собко
- Альбер Камю: Сторонній (Albert Camus: The Stranger)
- 1989, 1991, Анатоль Перепадя
- 2019, Петро Таращук
- Альбер Камю: Чума (Albert Camus: The Plague)
- 1991, Анатоль Перепадя
- 2020, Віктор Євменов
- Альбер Камю: Падіння (Albert Camus: The Fall)
- 1991, Анатоль Перепадя
- Альбер Камю: Бунтівна людина (Albert Camus: The Rebel)
- 1997, 2022, Олег Жупанський
- Анрі Мішо: Вибрані твори (Henri Michaux: Selected Writings)
- 2001, Олег Жупанський, Михайло Москаленко
- Сен-Жон Перс: Анабазис (Saint-John Perse: Anabasis)
- 2000, Михайло Москаленко
- Сен-Жон Перс: Птахи (Saint-John Perse: Birds)
- 2000, Михайло Москаленко
- Сен-Жон Перс: Вигнання та інші поезії (Saint-John Perse: Exile and Other Poems)
- 2000, Михайло Москаленко
- Жак Превер: Слова (Jacques Prévert: Paroles)
- 1993, Михайлина Коцюбинська, Олег Жупанський
- Філіп Жакотте: Вибрані поезії (Philippe Jacottet: Selected Poems)
- 2003, Олег Жупанський
- 2020, Дмитро Чистяк
- Андре Мальро: Королівський шлях (André Malraux: The Royal Way)
- 1993, Людмила Колодинська та Орест Черній
- Франсуа Моріак: Тереза Дескейру (François Mauriac: Therese)
- 1967, Степан Пінчук
- Жан Ануй: Антігона (Jean Anouilh: Antigone)
- 1953, Женя Васильківська
- 1958, Микола Понеділок
- Ежен Йонеско: Голомоза співачка (Eugène Ionesco: The Bald Soprano)
- 1989, Володимир Діброва
- Ежен Йонеско: Стільці (Eugène Ionesco: The Chairs)
- 1992, Оксана Коломієць і Лариса Шевченко
- Ежен Йонеско: Носороги (Eugène Ionesco: Rhinoceros)
- 2003, Петро Таращук
- Антонен Арто: Вибрані твори (Antonin Artaud: Selected Writings)
- 2021, 2022, Роман Осадчук
- Ален Роб-Ґріє: Проект революції в місті Нью-Йорк (Alain Robbe-Grillet: Project for a Revolution in New York)
- 2015, Ірина Серебрякова
- Клод Сімон: Дорога Фландрії (Claude Simon: The Flanders Road)
- 2002, Роман Осадчук
- Марґеріт Дюрас: Коханець (Marguerite Duras: The Lover)
- 2009, Роман Осадчук
- Мішель Турньє: Вільшаний король (Michel Tournier: The Ogre)
- 2011, Віктор Шовкун
- Мішель Турньє: П’ятниця, або Життя дикуна (Michel Tournier: Friday)
- 2000, А. Немирова
- Марґеріт Юрсенар: Адріанові спогади (Marguerite Yourcenar: Memoirs of Hadrian)
- 2017, Дмитро Чистяк
Великобританія та Ірландія (перекладене)
- Вільям Батлер Єйтс: Вибрані поезії (William Butler Yeats: The Collected Poems)
- 1990, 2004, різні під ред. Олександра Мокровольського
- Вільям Батлер Єйтс: Вибрані п’єси (William Butler Yeats: Collected Plays)
- 2004, Олександр Мокровольський
- Вільям Батлер Єйтс: Міфології (William Butler Yeats: Mythologies [The celtic twilight; The secret rose; Stories of red Hanrahan; Rosa Alchemica; The tables of the law; The adoration of the magi])
- 2020, 2023, Олена О’Лір (лише «Кельтські сутінки» і «Таємна троянда», але це більше половини збірки за обсягом)
- Джордж Бернард Шоу: Пігмаліон (George Bernard Shaw: Pygmalion)
- 1999, Микола Павлов
- 1999, Олександр Мокровольський
- 2021, Тетяна Некряч, Наталя Ференс
- Джордж Бернард Шоу: Свята Йоанна (George Bernard Shaw: Saint Joan)
- 2012, Марина Опанащук
- Джордж Бернард Шоу: Майор Барбара (George Bernard Shaw: Major Barbara)
- 2009, Олександр Мокровольський
- Томас Гарді: Подалі від шаленої юрми (Thomas Hardy: Far From the Madding Crowd)
- 2015, Дмитро Троценко
- Томас Гарді: Джуд Непримітний (Thomas Hardy: Jude the Obscure)
- 2017, Вікторія Меренкова
- Редьярд Кіплінґ: Кім (Rudyard Kipling: Kim)
- 2017, Юлія Джугастрянська за ред. Володимира Чернишенка
- 2018, Євген Тарнавський
- Редьярд Кіплінґ: Вибрані оповідання (Rudyard Kipling: Collected Stories)
- 2009—2014, різні за ред. Володимира Чернишенка
- Редьярд Кіплінґ: Повне зібрання поезії (Rudyard Kipling: Complete Verse)
- 2009, 2016, різні за ред. Володимира Чернишенка (не повне, але достатнє)
- Джозеф Конрад: Лорд Джім (Joseph Conrad: Lord Jim)
- 1985, Л. Гончар
- 2023, Андрій Бондар
- Джозеф Конрад: Таємний агент (Joseph Conrad: The Secret Agent)
- 2018, Петро Таращук
- Джозеф Конрад: Ностромо (Joseph Conrad: Nostromo)
- 2019, Олена О’Лір
- Джозеф Конрад: Очима Заходу (Joseph Conrad: Under Western Eyes)
- 2019, Петро Таращук
- Форд Медокс Форд: Хороший солдат (Ford Madox Ford: The Good Soldier)
- 2019, Елла Євтушенко
- Вільям Сомерсет Моем: Місяць і мідяки (W. Somerset Maugham: The Moon and Sixpence)
- 1989, Олександр Жомнір
- Сакі: Оповідання (Saki H. H. Munro]: The Short Stories)
- 2014, Андрій Пехник
- 2017, Ольга Кожушко
- Герберт Веллс: Науково-фантастичні романи (H. G. Wells: The Science Fiction Novels [The Time Machine; The Island of Dr. Moreau; The Invisible Man; The War of the Worlds; The First Men in the Moon; The Food of the Gods; In the Days of the Comet])
- 1917, невідомо (Війна світів)
- 1921, Григорій Піддубний (Війна світів)
- 1929, 2003, Микола Іванов (Машина часу)
- 1936, Микола Іванов (Невидима людина)
- 1972, 2003, Микола Іванов, Дмитро Паламарчук (Невидимець)
- 1967, 2003, Дмитро Паламарчук (Острів доктора Моро, Війна Світів)
усього перекладено 4 з 7 романів, неперекладені «Перша людина на Місяці», «Харч богів», «У дні комети» - Джон Ґолсуорсі: Сага про Форсайтів (John Galsworthy: The Forsyte Saga)
- 1976, 2008, Олександр Терех
- Френк О’Коннор: Вибрані оповідання (Frank O'Connor: Collected Stories)
- 1984, Ростислав Доценко
- Вірджинія Вулф: Місіс Деловей (Virginia Woolf: Mrs. Dalloway)
- 2016, Тарас Бойко
- Вірджинія Вулф: До маяка (Virginia Woolf: To the Lighthouse)
- 2017, Юлія Герус
- Вірджинія Вулф: Орландо (Virginia Woolf: Orlando: A Biography)
- 2024, Тамара Дуда
- Вірджинія Вулф: Хвилі (Virginia Woolf: The Waves)
- 2013, Альбіна Позднякова
- Джеймс Джойс: Дублінці (James Joyce: Dubliners)
- 2002—2010, Роман Скакун, Елла Гончаренко
- 2017, Борис Превір, Максим Ларченко
- Джеймс Джойс: Портрет митця замолоду (James Joyce: Portrait of the Artist as a Young Man)
- 2005, Мар’яна Прокопович
- 2017, Мар’яна Прокопович, Ярослав Стельмах
- Джеймс Джойс: Улісс (James Joyce: Ulysses)
- 2015, 2018, Олександр Терех, Олександр Мокровоський
- Семюел Бекет: Уот (Samuel Beckett: Watt)
- 1991, 2016, Володимир Діброва
- Семюел Бекет: Молой. Малон умирає. Несказанний (Samuel Beckett: Three Novels: Molloy, Malone Dies, The Unnameable)
- 2006—2009, Петро Таращук
- Семюел Бекет: Чекаючи на Ґодо (Samuel Beckett: Waiting for Godot)
- 1972, Богдан Бойчук
- 1993, Володимир Діброва
- Семюел Бекет: Ендшпіль (Samuel Beckett: Endgame)
- 1993, Володимир Діброва
- Семюел Бекет: Остання стрічка Краппа (Samuel Beckett: Krapp's Last Game)
- 1972, Юрій Тарнавський
- 1988, Володимир Діброва
- Івлін Во: Жменя праху (Evelyn Waugh: A Handful of Dust)
- 1979, Олена Хатунцева
- Ґрем Ґрін: Сила і слава (Graham Greene: The Power and the Glory)
- 2023, Марина Білонога
- Олдос Гакслі: Який чудесний світ новий! (Aldous Huxley: Brave New World)
- 1994, Сергій Маренко (Прекрасний новий світ)
- 2016, 2024, Віктор Морозов
- Джанет Вінтерсон: Пристрасть (Jeanette Winterson: The Passion)
- 2021, Тетяна Некряч
- Вістен Г’ю Оден: Вибрані поезії (W. H. Auden: Collected Poems)
- 2023, Назар Ващишин, Олег Полоз, Максим Стріха
- Шеймас Гіні: Вибрані поезії (1969—1987) (Seamus Heaney: Selected Poems: 1969-1987)
- 2008, Олександр Мокровольський
- Шеймас Гіні: Польова робота (Seamus Heaney: Field Work)
- 2008, Олександр Мокровольський
- Гарольд Пінтер: Доглядач (Harold Pinter: The Caretaker)
- 2015, Іван Кричфалушій
- Джордж Орвелл: 1984 (George Orwell: 1984)
- 2013, Віталій Данмер
- 2015, Віктор Шовкун
- 2021, Богдана Носенок
- 2021, Олена Ломакіна
- 2021, В'ячеслав Стельмах
Німеччина (перекладене)
- Райнер Марія Рільке: Вибрані поезії та Дуїненські елегії (Rainer Maria Rilke: Selected Poetry (including the Duino Elegies)
- 1974, Микола Бажан
- 2007, різні, ред. Борис Щавурський
- 2012, Мойсей Фішбейн;
- 2013, В. Бойко
- Райнер Марія Рільке: Сонети до Орфея (Rainer Maria Rilke: The Sonnets to Orpheus)
- 1974, Микола Бажан
- 2007, різні, ред. Борис Щавурський
- Райнер Марія Рільке: Нотатки Мальте Лаурідса Бріґе (Rainer Maria Rilke: The Notebooks of Malte Laurids Brigge)
- 2010, Юрко Прохасько
- 2013, Євген Попович, Петро Таращук
- Райнер Марія Рільке: Нові поезії (Rainer Maria Rilke: New Poems: First Part and Other Part)
- 2007, різні, ред. Борис Щавурський
- Герман Брох: Смерть Верґілія (Hermann Broch: The Death of Virgil)
- 2014, Олекса Логвиненко
- Ґеорґ Тракль: Вибрані поезії (Georg Trakl: Selected Poems)
- 1997, 2004, Тимофій Гаврилів
- 2014, 2017, Максим Солодовник
- Франц Кафка: Америка (Franz Kafka: Amerika)
- 2009, Юрко Прохасько
- 2019, Ігор Андрущенко
- Франц Кафка: Повне зібрання оповідань (Franz Kafka: The Complete Stories)
- 1989, 2005, різні
- 2004, Петро Таращук, Євген Попович
- 2013, В. Лозинський
- 2017, Анна Савченко
- Франц Кафка: Сині записники (Franz Kafka: The Blue Octavo Notebook)
- 2019, Володимир Чайковський
- Франц Кафка: Процес (Franz Kafka: The Trial)
- 1998, 2005, 2008, 2019, Петро Таращук;
- Франц Кафка: Щоденники (Franz Kafka: The Diaries)
- 2000, Олекса Логвиненко
- 2019, Олекса Логвиненко
- Франц Кафка: Замок (Franz Kafka: The Castle)
- 2006, 2019, Наталя Сняданко
- Бертольд Брехт: Поезії (1913-1956) (Bertolt Brecht: Poems, 1913-1956)
- 2021, Сергій Жадан
- Бертольд Брехт: Тригрошова опера (Bertolt Brecht: The Threepenny Opera)
- 2010, Микола Ліпісівіцький
- Бертольд Брехт: Добра людина із Сичуані (Bertolt Brecht: The Good Woman of Setzuan)
- 2021, Микола Ліпісівіцький
- Бертольд Брехт: Матінка Кураж та її діти (Bertolt Brecht: Mother Courage and Her Children)
- 1973, Марко Зісман
- Бертольд Брехт: Життя Ґалілея (Bertolt Brecht: Galileo)
- 1993, Василь Стус, Зінаїда Йоффе
- Бертольд Брехт: Кавказьке крейдяне коло (Bertolt Brecht: The Caucasian Chalk Circle)
- 1973, Володимир Митрофанов
- Артур Шніцер: П’єси й оповідання (Arthur Schnitzler: Plays and Stories)
- 2001, 2003, 2018, Іван Мегела
- 2012, Наталя Іваничук
- Томас Манн: Зачарована гора (Thomas Mann: The Magic Mountain)
- 2009, Роман Осадчук
- 2024, Роман Осадчук (перероблений переклад)
- Томас Манн: Доктор Фаустус (Thomas Mann: Doctor Faustus)
- 1990, 2011, 2025, Євген Попович
- Томас Манн: Сповідь афериста Фелікса Круля (Thomas Mann: Confessions of Felix Krull, Confidence Man)
- 2011, Роман Осадчук
- Альфред Деблін: Берлін Александерплац (Alfred Döblin: Berlin Alexanderplatz)
- 2019, Роман Осадчук
- Герман Гессе: Гра в бісер (Hermann Hesse: The Glass Bead Game)
- 1978, Євген Попович, Ліна Костенко
- Герман Гессе: Нарцис і Ґольдмунд (Hermann Hesse: Narcissus and Goldmund)
- 2011, Іван Герасим
- 2017, Ірина Андрієнко-Фрідріх
- Роберт Музіль: Сум’яття вихованця Терлеса (Robert Musil: Young Törless)
- 2001, 2024, Юрко Прохасько
- Роберт Музіль: Людина без властивостей (Robert Musil: The Man Without Qualities)
- 2010—2011, Олекса Логвиненко
- Йозеф Рот: Марш Радецького (Joseph Roth: The Radetzky March)
- 2000, 2014, Євгенія Горева
- Пауль Целан: Поезії (Paul Celan: Poems)
- 1978, різні;
- 1993, 2001, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, Петро Рихло
- 2014, Сергій Жадан
- Генріх Белль: Більярд о пів на десяту (Heinrich Böll: Billiards at Half-Past Nine)
- 1989, Євген Попович
- Макс Фріш: Штіллер (Max Frisch: I'm Not Stiller)
- 1970, 2006, Євген Попович
- Ґюнтер Ґрасс: Бляшаний барабан (Günter Grass: The Tin Drum)
- 2005, 2012, Олекса Логвиненко
- Фрідріх Дюрренматт: Гостина старої дами (Friedrich Dürrenmatt: The Visit)
- 1974, Віра Вовк
Російська імперія та СРСР (перекладене)
- Анна Ахматова: Поезії (Anna Akhmatova: Poems)
- 2021, Валерія Богуславська
- Леонід Андреєв: Вибрані оповідання (Leonid Andreyev: Selected Tales)
- 1929, Л. Єгорова, редактор Максим Рильський
- Осип Мандельштам: Вибрані поезії (Osip Mandelshtam: Selected Poems)
- 2020, різні
- Володимир Маяковський: Вибрані поезії (Vladimir Mayakovsky: The Bedbug and Selected Poetry)
- 1949, 1953, редактор Микола Бажан
- Михайло Булгаков: Майстер і Маргарита (Mikhail Bulgakov: The Master and the Margarita)
- 2005, Микола Білоус
- 2006, Юрій Некрутенко
- Максим Горький: Спогади про Толстого, Чехова і Андреєва (Maksim Gorky: Reminiscences of Tolstoy, Chekhov, and Andreev)
- 1953 (у багатотомнику)
- Максим Горький: Автобіографія (Maksim Gorky: Autobiography)
- 1952-1953 (у багатотомнику)
- Іван Бунін: Вибрані оповідання (Ivan Bunin: Selected Stories)
- 1929, 1956, 1963, різні
- Ісаак Бабель: Вибрані оповідання (Isaac Babel: Collected Stories)
- 2020, Катерина Сінченко
- 2023, Емма Андієвська
- Борис Пастернак: Вибрані поезії (Boris Pasternak: Selected Poems)
- 1990, Микола Рябчук;
- Марина Цветаєва: Вибрані поезії (Marina Tsvetayeva: Selected Poems)
- 2020, Валерія Богуславська
- Андрій Платонов: Котлован (Andrei Platonov: The Foundation Pit)
- 2000-ні, Віктор Часник
- Олександр Солженіцин: Один день Івана Денисовича (Aleksandr Solzhenitsyn: One Day in the Life of Ivan Denisovich)
- 1963
Скандинавія (перекладене)
- Мартін Андерсен-Нексе: Пелле-завойовник (Martin Andersen Nexø: Pelle the Conqueror)
- 1955, Іван Гречанівський, Лариса Ященко, С. Мішура (можливо з рос.)
- Кнут Гамсун: Голод (Knut Hamsun: Hunger)
- 1899, невідомо
- 1919, Михайло Катренко (М. С. Постолока)
- 1928, Надія Суровцева
- 2000, Наталя Іваничук
- Кнут Гамсун: Пан (Knut Hamsun: Pan)
- 1909, Леонід Пахаревський
- 2000, Наталя Іваничук
- Пер Лаґерквіст: Варавва (Pär Lagerkvist: Barabbas)
- 1988, 2011, Ольга Сенюк
Сербія і Хорватія (перекладене)
- Іво Андрич: Міст на Дрині (Ivo Andric: The Bridge on the Drina)
- 1957, Семен Панько
- Данило Кіш: Гробниця для Бориса Давидовича (Danilo Kis: A Tomb for Boris Davidovich)
- 1998, Алла Татаренко
Чехія (перекладене)
- Карел Чапек: Війна з саламандрами (Karel Capek: War with the Newts)
- 1978, Юрій Лісняк
- Карел Чапек: Р.У.Р. (Karel Capek: R.U.R)
- 2020, Олена Ващенко
- Мілан Кундера: Нестерпна легкість буття (Milan Kundera: The Unbearable Lightness of Being)
- 1994, Воліна Пасічна
- 2019, Леонід Кононович
Польща (перекладене)
- Бруно Шульц: Цинамонові крамниці (Bruno Schulz: The Street of Crocodiles)
- 2017, Юрій Андрухович
- Бруно Шульц: Санаторій під клепсидрою (Bruno Schulz: Sanatorium Under the Sign of the Hourglass)
- 2017, Юрій Андрухович
- Чеслав Мілош: Вибрані поезії (Czeslaw Milosz: Selected Poems)
- 2000; 2008, різні
- 2012, різні;
- Вітольд Ґомбрович: Три романи (Witold Gombrowicz: Three Novels [Ferdydurke; Pornografia; Cosmos])
- 1992, 2015, Олександр Гриценко
- 2002, Андрій Бондар
роман «Космос» не перекладено - Станіслав Лем: Соляріс (Stanislaw Lem: Solaris)
- 1987, 1996, 2005, 2016, Дмитро Андрухів
- Збіґнєв Герберт: Вибрані поезії (Zbigniew Herbert: Selected Poems)
- 2001—2018, Віктор Дмитрук
- 2024, Маріанна Кіяновська
Угорщина (перекладене)
- Аттіла Йожеф: Вибрані поезії (Attila József: Perched on Nothing's Branch)
- 1986, різні
- Ласло Немет: Провина (Laszlo Németh: Guilt)
- 1987, Е. Жежерун
Греція (перекладене)
- Константінос Кавафіс (Вибрані поезії: C. P. Cavafy: Collected Poems)
- 2017, Андрій Савенко та інші
- 2021, Юрій Буряк
- Йоргос Сеферіс: Вибрані поезії (George Seferis: Collected Poems)
- 2013, Андрій Савенко та інші
- Одіссеас Елітіс (Елітис): Вибрані поезії (Odysseas Elytis: What I Love: Selected Poems)
- 2022, Андрій Савенко (поема «Пісня героїчна та скорботна за молодшим лейтенантом, що загинув у Албанії»)
- 2024, Андрій Савенко (збірка «Сонце — передусім!»)
- Нікос Казандзакіс: Христа розпинають знову (Nikos Kazantzakis: The Greek Passion)
- 1958, І. Каввадіас, І. Гречанівський
Їдиш (перекладене)
- Шолом-Алейхем: Тев’є-молочар та Залізничні історії (Sholem Aleichem: Tevye the Dairyman and The Railroad Stories)
- 1939, 1967, Єфраїм Райцин
- Менделе Мойхер-Сфорім: Мандри Веньямина Третього (Mendele Mokher Seforim: The Travels and Adventures of Benjamin the Third)
- 1934
- Іцхок Лейбуш Перец: Вибрані оповідання (I. L. Peretz: Selected Stories)
- 1920, Микола Зеров, Володимир Вайсблат
- 2024, Олександра Уралова, Софія Корн
Арабська (перекладене)
- Наґіб Махфуз: Пансіонат «Мірамар» (Najib Mahfuz: Miramar)
- 1997, Володимир Плачинда
Латинська Америка (перекладене)
- Рубен Даріо: Вибрані поезії (Rubén Dário: Selected Poetry)
- 2024, Сергій Борщевський
- Хорхе Луїс Борхес: Алеф та інші оповідання (Jorge Luis Borges: The Aleph and Other Stories)
- 2008, Віктор Шовкун, Сергій Борщевський
- Хорхе Луїс Борхес: Творець (Jorge Luis Borges: Dreamtigers (The Maker)
- 2008, 2010, Сергій Борщевський
- 2010, Григорій Латник
- Хорхе Луїс Борхес: Вигадки (Jorge Luis Borges: Ficciones)
- 2008, Віктор Шовкун
- Хорхе Луїс Борхес: Лабіринти (Jorge Luis Borges: Labyrinths)
- 2008, Віктор Шовкун
- Хорхе Луїс Борхес: Персональна антологія (Jorge Luis Borges: A Personal Anthology)
- 2008, Віктор Шовкун, Сергій Борщевський
- Алехо Карпентьєр: Загублені сліди (Alejo Carpentier: The Lost Steps)
- 1978, Петро Соколовський, Юрій Нєгін
- Алехо Карпентьєр: Розправа з методом (Alejo Carpentier: Reasons of State)
- 1976, 2011, Анатоль Перепадя, Віктор Шовкун, Олександр Мокровольський
- Пабло Неруда: Вибрані поезії (Pablo Neruda: Selected Poems)
- 1951, 1975, різні
- Ніколас Ґільєн: Вибрані поезії (Nicolás Guillén: Selected Poems)
- 1976, різні, редактор Михайло Москаленко
- Октавіо Пас: Лабіринт самотності (Octavio Paz: The Labyrinth of Solitude)
- 2014, Сергій Борщевський
- Хосе Доносо: Розпутний птах ночі (José Donoso: The Obscene Bird of Night)
- 2021, Олексій Щедрик
- Хуліо Кортасар: Гра в класи (Julio Cortázar: Hopscotch)
- 2008, Анатоль Перепадя
- Хуліо Кортасар: Усі вогні — вогонь (Julio Cortázar: All Fires the Fire)
- 2023, Галина Грабовська
- Хуліо Кортасар: Оповідання (Julio Cortázar: Blow-up and Other Stories)
- 1983, Юрій Покальчук
- 2002, 2007, 2009, 2020, 2023, Галина Грабовська
- Ґабріель Ґарсіа Маркес: Сто років самотності (Gabriel García Márquez: One Hundred Years of Solitude)
- 2004, 2015, Петро Соколовський
- 2022, Олександр Буценко
- Ґабріель Ґарсіа Маркес: Кохання під час холери (Gabriel García Márquez: Love in the Time of Cholera)
- 2021, Віктор Шовкун
Африка (перекладене)
- Леопольд Седар Сенґор: Вибрані поезії (Léopold S. Senghor: Selected Poems)
- 2018, Ірина Садиго, Оксана Куценко
Англомовна література Індії (перекладене)
- Разіпурам Крішнасвамі Нараян: Гід (R. K. Narayan: The Guide)
- 1974, Олена Хатунцева
- Салман Рушді: Опівнічні діти (Salman Rushdie: Midnight's Children)
- 2007, Наталя Трохим
Канада (перекладене)
- Малкольм Лаурі: Під вулканом (Malcolm Lowry: Under the Volcano)
- 2021, Аріна Кулінська
Австралія (перекладене)
- Майлз Франклін: Моя блискуча кар’єра (Miles [Stella] Franklin: My Brilliant Career)
- 2021, Гєник Бєляков
- Томас Кініллі: Список Шиндлера (Thomas Keneally: Schindler's List)
- 2015, Ганна Яновська
США (перекладене)
- Роберт Фрост: Поезії (Robert Frost: The Poetry)
- 2021, Валерій Кикоть та інші
- Едіт Вортон: Епоха невинності (Edith Wharton: The Age of Innocence)
- 2016, 2024, Володимир Верховень
- 2019 Ганна Гнедкова
- Теодор Драйзер: Сестра Керрі (Theodore Dreiser: Sister Carrie)
- 1955, 1964, 1971, Елеонора Ржевуцька
- Теодор Драйзер: Американська трагедія (Theodore Dreiser: An American Tragedy)
- 1953, 1955, 2016, Іван Буше, Леонід Смілянський, Леопольд Ященко
- Шервуд Андерсон: Вайнсбурґ, Оґайо (Sherwood Anderson: Winesburg, Ohio)
- 2021, Борис Превір
- Т.С. Еліот: Повне зібрання поезії (T. S. Eliot: The Complete Poems and Plays)
- 2023, різні автори
- Едвард Естлін Каммінґс : Повне зібрання поезії (E. E. Cummings: Complete Poems)
- 2004, І. Андрусяк, К. Борисенко
- 2005, Б. Бойчук
- Френсіс Скотт Фіцджеральд: Повернення до Вавилона та інші оповідання (F. Scott Fitzgerald: Babylon Revisited and Other Stories [The Ice Palace; May Day; The Diamond as Big as the Ritz; Winter Dreams; Absolution; The Rich Boy; The Freshest Boy; Babylon Revisited; Crazy Sunday; The Long Way Out])
- 1978, Мар Пінчевський (Повернення до Вавилона)
- 2015, 2017, Валентин Бут
- 2016—2017, Ганна Лелів (Крижаний палац. Перше травня. Діамант завбільшки з готель «Рітц». Багатий хлопець. Повернення до Вавилона.)
- 2019—2020, Вікторія Дудик
- 2024, Богдана Трущак
- Френсіс Скотт Фіцджеральд: Великий Ґетсбі (F. Scott Fitzgerald: The Great Gatsby)
- 1982, 2001, 2013, Мар Пінчевський
- 2014, Андрій Пехник
- 2016, Олександр Мокровольський
- 2021, Світлана Вишневська
- Френсіс Скотт Фіцджеральд: Ніч лагідна (F. Scott Fitzgerald: Tender is the Night)
- 1975, 1982, 2001, 2016, Мар Пінчевський
- 2020, Ольга Фіра (Дише ніжністю ніч)
- Вільям Фолкнер: У свою останню годину (William Faulkner: As I Lay Dying)
- 1986, Ростислав Доценко
- Вільям Фолкнер: Світло в серпні (William Faulkner: Light in August)
- 2013, Олег Король
- Вільям Фолкнер: Шум і лють (William Faulkner: The Sound and the Fury)
- 2018, Олександр Мокровольський
- Вільям Фолкнер: Вибрані оповідання (William Faulkner: The Collected Stories)
- 1936, Іван Дубицький (1)
- 1956, Марта Тарнавська (1)
- 1960, Елла Фурманська (4)
- 1961, І. Астаф'єва, І. Христенко (1)
- 1960—1978, Ростислав Доценко (15)
- 1983, Ростислав Доценко, Валентин Корнієнко (збірка «Домашнє вогнище»)
- 1997, Микола Мостовий (1)
- Ернест Хемінгуей: Повне зібрання оповідань (Ernest Hemingway: Complete Short Stories)
- 1968, Володимир Митрофанов
- 1979—1981, різні (чотиритомне зібрання)
- 2017—2022, Ганна Лелів та інші
не всі, але більшість перекладено - Ернест Хемінгуей: Прощавай, зброє (Ernest Hemingway: A Farewell to Arms)
- 1974, 1979, Володимир Митрофанов
- 2018, Віктор Морозов
- Ернест Хемінгуей: Фієста (І сонце сходить) (Ernest Hemingway: The Sun Also Rises)
- 1979, 1985, Мар Пінчевський
- 2017, Віктор Морозов
- Джон Стейнбек: Грона гніву (John Steinbeck: The Grapes of Wrath)
- 2018, 2023, Ольга Смольницька
- Джон О’Гара: Побачення в Самаррі (John O'Hara: Appointment in Samarra)
- 2018, Христина Бута
- Роберт Пенн Воррен: Все королівське військо (Robert Penn Warren: All the King's Men)
- 1986, Володимир Митрофанов
- Сол Беллоу: Герцог (Saul Bellow: Herzog)
- 2016, Володимир Чайковський
- Джон Чівер: Оповідання (John Cheever: The Stories)
- 1973, Іван Лещенко
- 2000, Василина Омелянчук
- Джон Чівер: Буллет-парк (John Cheever: Bullet Park)
- 1973, Іван Лещенко
- Трумен Капоте: З холодним серцем (Truman Capote: In Cold Blood)
- 1970, 1977, Володимир Митрофанов
- Володимир Набоков: Лоліта (Vladimir Nabokov: Lolita)
- 2008, Петро Таращук (з рос.)
- 2018, Дмитро Дроздовський (з англ.)
- Джером Девід Селінджер: Ловець у житі (J. D. Salinger: The Catcher in the Rye)
- 1984, Олекса Логвиненко
- Джером Девід Селінджер: Дев’ять оповідань (J. D. Salinger: Nine Stories)
- 1978, Ольга Сенюк (1)
- 2004—2009, Дмитро Кузьменко (4)
- 2010, Антоніна Івахненко, Юлія Григоренко
- 2023, Елла Євтушенко
- Теннессі Вільямс: Трамвай «Жадання» (Tennessee Williams: A Streetcar Named Desire)
- 2012, Богдан Бойчук
- Теннессі Вільямс: Скляний звіринець (Tennessee Williams: The Glass Menagerie)
- 2023, Максим Стріха
- Реймонд Карвер: Вибрані оповідання (Raymond Carver: Where I'm Calling From)
- 2020, Юрій Паустовський (зб. Про що ми говоримо, коли говоримо про любов)
- 2022, Юрій Паустовський (зб. Собор)
- Дон Делілло: Білий шум (Don DeLillo: White Noise)
- 2022, Максим Нестелєєв
- Кормак Маккарті: Кривавий меридіан (Cormac McCarthy: Blood Meridian)
- 2023, Максим Нестелєєв
- Тоні Моррісон: Пісня Соломона (Toni Morrison: Song of Solomon)
- 2007, Олег Король
- Томас Пінчон: Виголошення лоту 49 (Thomas Pynchon: The Crying of Lot 49)
- 2016, Максим Нестелєєв
- Томас Пінчон: Веселка тяжіння (Thomas Pynchon: Gravity's Rainbow)
- 2021, Тарас Бойко
- Джон Барт: Баришник дур-зіллям (John Barth: The Sot-Weed Factor)
- 2022, Максим Нестелєєв, Віталій Осика
- Джон Апдайк: Іствікські відьми (John Updike: The Witches of Eastwick)
- 2018, Борис Превір
- Курт Воннеґут: Колиска для кішки (Kurt Vonnegut, Jr: Cat's Cradle)
- 2016, Аліна Немірова
- 2024, Ганна Литвиненко
Перепрошую, "Моя блискуча кар'єра" Майлз Франклін вийшла в 2021 р.в перекладі Гєника Бєлякова у видавництві bookraine. П'єса Брехта "Добра людина із Сичуані"- в 2021 р.у "Видавництві 21" в перекладі Миколи Ліпісівіцького (збірка "Три п'єси з екзилю")
ВідповістиВидалитиДякую! Доповнив.
Видалити"Поетичні твори" Леопольда Седара Сенґора виходили в 2018 р. у видавництві Жупанського
ВідповістиВидалитиЙмовірно, п'єса Гарольда Пінтера "Сторож" перекладена і видана у 2015 р.у збірці "Темпори" "Це єдине, що дійсно трапилося" під назвою "Доглядач".
ВідповістиВидалити