пʼятниця, 8 травня 2026 р.

Західний канон Гарольда Блума й український переклад. Частина 4: хаотична доба

Західний канон хаотичної доби (література з 1901 до 1980-х років) в Гарольда Блума містить 839 позицій.

Станом на травень 2026 року 244 позиції мають повний чи більш-менш повний переклад українською, тоді як 595 не перекладено.

Якщо порівняти з попереднім списком, який я робив у травні минулого 2025 року, то перелік неперекладеного «демократичного» скоротився на 19 позицій.

«Маїсові люди» Міґеля Анхеля Астуріаса
(Вавилонська бібліотека, 2025)
Вперше перекладені: вибрані оповідання «Пшениця достигає» Колет (Анна Тернова; Ще одну сторінку, 2026); есеї Джорджа Орвела, а саме збірки «Як мені заманеться» (Юлія Кочатинська; Видавництво Жупанського, 2025) та «Дорога на Віґан-Пірс» (Оксана Гордієнко; Видавництво Жупанського, 2025); друга частина циклу «Крістін, дочка Лавранса» Сіґрід Унсет (Микита Никончук; Апріорі, 2026); «Маїсові люди» Мігеля Анхеля Астуріаса (Анна Марховська; Вавилонська бібліотека, 2025); «Депфордська трилогія» Робертсона Девіса, а саме «П’ята Фігура» (Олена Оксенич; Стретович, 2025) та «Мантикора» (Єлизавета Болотова; Стретович, 2025), третя частина «Світ див» очікується в червні 2026 (Єлизавета Болотова; Стретович); «Смерть у лісі та інші оповідання» Шервуда Андерсона (Борис Превір; Вавилонська бібліотека, 2025); «Самотні серця» Натанаеля Веста (Тетяна Некряч; Вавилонська бібліотека, 2026); вибрані поезії Чарльза Сіміка (Олександр Хінт, 2025); вибрані поезії Френка О’Гари (Мірек Боднар; П’яний корабель, 2025). Окрім цього, знайдено старіші переклади: «Надія» Андре Мальро (Григорій Філіпчук, 1989), «Урок» Ежена Йонеско (Володимир Діброва, 1993; Марія Абрамова, 2019), «Жертви обов’язку» Ежена Йонеско (Марія Абрамова, 2019), «Слідство» Станіслава Лема (Борис Щавурський, 2021), вибрані поезії Адама Загаєвського (Ірина Карівець, 2010; Тетяна Россіна та Анна Гальберштадт, 2023), «Дні мого життя» Тахи Хусейна (Тетяна Лебединська, Ігор Лебединський, 1979), «Втрачений спокій» Чинуа Ачебе (Володимир Митрофанов, 1965), вибрані поезії та «Канто» Езри Паунда (Ігор Костецький, 1960, 2021), «Балада сумного кафе» Карсон Маккалерс (Валентина Лисенко, 1983).

Також вперше перекладено збірку «Послання» Фернандо Пессоа (Анхеліна Гетун, 2026), але цього, здається, недостатньо, щоби закрити позицію його вибраної поезії; три есеї (Новини про квіти; Коротка історія фотографії; Паризький лист: Живопис і фотографія) Вальтера Беньяміна (Роксолана Свято, 2026; до збірки також увійшов «Твір мистецтва в епоху його технологічної відтворюваності», що вже раніше перекладався); Остання позиція вже в «перекладеному».

Також вийшли нові переклади вже перекладеного: «До маяка» Вірджинії Вулф (Наталя Ференс, 2026; і анонсовано ще один переклад Віталії Станкевич), «Хвилі» Вірджинії Вулф (Мирослава Андрусик, 2025), поезія Константіноса Кавафіса (Назар Ващишин; Видавництво Руслана Халікова, 2025), «Великий Ґетсбі» Френсіса Скотта Фіцджеральда (Юлія Гарюнова; Атена, 2025), «З холодним серцем» Трумена Капоте (Гєник Бєляков; Ще одну сторінку, 2026).

Перші переклади, що очікуються незабаром, готуються або анонсовані: «У льохах Ватикану» Андре Жіда (Ярослав Коваль, Видавництво Жупанського, готується); «Гора Аналог» Рене Домаля (Олександра Монятовська, Пломінь, готується); «Фарисейка» Франсуа Моріака (Ярослав Коваль, Видавництво Жупанського, готується); «Підглядач», «Ревнощі», «У лабіринті», «Ґумки» Алена Роб-Ґріє (офіційних анонсів наче не було, але у Вікіпедії значиться, що готується дві книжки — від «Комубук» та «Ще одну сторінку»); «Перемога» Джозефа Конрада анонсована «Темпорою»; «Говардс-енд» та «Поїздка до Індії» Едварда Морґана Форстера анонсовані «Основами»; «Між діями» Вірджинії Вулф анонсовано в «Комубук»; «Золотий щоденник» Доріс Лессінґ очікується в травні 2026 (Мар’яна Горлач, Комубук); «Війна кінця світу» Маріо Варґаса Льйоси очікується в травні 2026 (Іларія Шевченко, Фабула); «Синдром Портноя» Філіпа Рота очікується в травні 2026 (Олександр Грищенко, Темпора).

Доповнення: є переклад 2 оповідань із 11 зі збірки «Т-нуль» Італо Кальвіно (Граф Монте-Крісто, пер. Володимир Чайковський, 1991; Де взялися птахи, пер. Анатоль Перепадя, 1992); є переклад 1 повісті з 3 зі збірки «Три повчальні новели з прологом» Міґеля де Унамуно (У всякому разі справжній чоловік, пер. Микола Іванов, 1928); є переклад збірки «Португальські сонети» Фернанду Пессоа (Георгій Пилипенко, 2008); є переклад 1 п’єси Альфреда Жаррі (Убю король, пер. Анатоль Перепадя, 1993); є переклад 1 п’єси з 6 зі збірки «Пекельна машина та інші твори» Жана Кокто (Орфей, пер. Лариса Гатненко, 1993); є переклад 1 п’єси Джона Міллінґтона Сінґа (Герой західного краю, пер. Володимир Митрованов, 1970-ті); уточнено перекладені оповідання Девіда Герберта Лоуренса; є переклад 20 віршів Рональда Стюарда Томаса (Ірина Карівець, 2008); існує переклад для театру п’єси «Повернення додому» Гарольда Пінтера (Анна Галас); є ще один переклад «Процесу» Франца Кафки (Богдан Стороха, 2024); уточнено перекладені есеї Вальтера Беньяміна; є неопублікований переклад значної добірки поезій Васко Попи (Іван Лучук, 1985); є ще два переклади «Цинамонових крамниць» Бруно Шульца (Лев Скоп, Тетяна Думан, 2012, як «Склепи цинамонові»; Лесь Герасимчук, 2022, як «Корицеві крамниці»); є ще один переклад «Санаторію під клепсидрою» Бруно Шульца (Микола Ярмолюк, 2023); є ще два переклади «Тев’є-молочаря» Шолома-Алейхема (Олександра Уралова, 2017; Оксана Щерба, 2018).

Неперекладене з хаотичної доби

Італія (неперекладене)

  1. Луїджі Піранделло: П’ять п’єс (Luigi Pirandello: Naked Masks: Five Plays [Liola; It is so (if you think so); Henry IV; Six Characters in Search of an Author; Each in His own Way])
    перекладено дві — «Шестеро персонажів у пошуку автора» і «Генріх IV» (2006, Мар’яна Прокопович)
  2. Ґабріеле д’Аннунціо: Мая (Gabriele D'Annunzio: Maia: In Praise of Life)
  3. Діно Кампано: Орфічні пісні (Dino Campana: Orphic Songs)
  4. Умберто Саба: Вибрана проза (Umberto Saba: Stories and Recollections)
  5. Умберто Саба: Поезія (Umberto Saba: Poems)
  6. Джузеппе Унґаретті: Вибрана поезія (Giuseppe Ungaretti: Selected Poems)
  7. Джузеппе Унґаретті: Похований порт та інші поезії (Giuseppe Ungaretti: The Buried Harbour: Selected Poems)
  8. Еудженіо Монтале: Буря й інше (Eugenio Montale: The Storm and Other Things: Poems)
  9. Еудженіо Монтале: Обставини (Eugenio Montale: The Occasions: Poems)
  10. Еудженіо Монтале: Панцирі каракатиць (Eugenio Montale: Cuttlefish Bones: Poems)
  11. Еудженіо Монтале: Інакше (Eugenio Montale: Otherwise: Last and First Poems)
  12. Еудженіо Монтале: Друге життя мистецтва (Eugenio Montale: The Second Life of Art: Selected Essays)
  13. Сальваторе Квазімодо: Поезії та «Міркування про поезію» (Salvatore Quasimodo: Selected Writings: Poems and Discourse on Poetry)
  14. Томазо Ландольфі: Дружина Гоголя та інші оповідання (Tommaso Landolfi: Gogol's Wife and Other Stories)
  15. Леонардо Шаша: День сови (Leonardo Sciascia: Day of the Owl)
  16. Леонардо Шаша: Рівноцінна небезпека (Leonardo Sciascia: Equal Danger)
  17. Леонардо Шаша: Винно-темне море: тринадцять оповідань (Leonardo Sciascia: The Wine-Dark Sea: Thirteen Stories)
  18. П’єр-Паоло Паозоліні: Поезії (Pier Paolo Pasolini: Poems)
  19. Чезаре Павезе: Важка праця: поезії (Cesare Pavese: Hard Labor: Poems)
  20. Чезаре Павезе: Діалоги з Леуко (Cesare Pavese: Dialogues with Leucò)
  21. Прімо Леві: Якщо не зараз, то коли? (Primo Levi: If Not Now, When?)
  22. Прімо Леві: Вибрані поезії (Primo Levi: Collected Poems)
  23. Прімо Леві: Періодична таблиця (Primo Levi: The Periodic Table)
  24. Італо Звево: Старість (Italo Svevo: As a Man Grows Older)
  25. Джорджо Бассані: Чапля (Giorgio Bassani: The Heron)
  26. Наталія Ґінзбурґ: Родина (Natalia Ginzburg: Family)
  27. Еліо Вітторіні: Мессінські жінки (Elio Vittorini: Women of Messina)
  28. Альберто Моравіа: 1934 (Alberto Moravia: 1934)
  29. Андреа Дзандзотто: Вибрана поезія (Andrea Zanzotto: Selected Poetry)
  30. Італо Кальвіно: Т-нуль (Italo Calvino: t zero)
    є переклад 2 оповідань із 11 (Граф Монте-Крісто, пер. Володимир Чайковський, 1991; Де взялися птахи, пер. Анатоль Перепадя, 1992)
  31. Антоніо Порта: Поцілунки з іншого сну; поезія (Antonio Porta: Kisses from Another Dream: Poems)

Іспанія (неперекладене)

  1. Міґель де Унамуно: Три повчальні новели з прологом (Miguel de Unamuno: Three Exemplary Novels [Marquis of Lubria; Two Mothers; Nothing Less Than a Man])
    є переклад 1 повісті з 3 (У всякому разі справжній чоловік, пер. Микола Іванов, 1928)
  2. Педро Салінас: Вибрані поезії (Pedro Salinas: My Voice Because of You: Poems)
  3. Хорхе Ґільєн: Ґільєн про Ґільєна (Jorge Guillén: Guillén on Guillén: The Poetry and the Poet)
  4. Вісенте Алейксандре: Вибрані поезії (Vicente Aleixandre: A Longing for the Light: Selected Poems)
    окремі переклади віршів публікувалися в 1984, 1993 і 2008
  5. Рафаель Альберті: Вибрані поезії (Rafael Alberti: The Owl's Insomnia: Poems)
  6. Луїс Сернуда: Вибрані поезії (Luis Cernuda: Selected Poems)
  7. Блас де Отеро: Вибрані поезії (Blas de Otero: Selected Poems)
  8. Хуан Ґойтісоло: Простір у русі (Juan Goytisolo: Space in Motion)

Каталонія (неперекладене)

  1. Карлес Ріба: Вибрані поезії (Carles Ribá: Selected Poems)
  2. Жозеп Вісенс Фуа: Вибрані поезії (J. V. Foix: Selected Poems)
  3. Жоан Перучо: Природна історія (Joan Perucho: Natural History)
  4. Мерсе Родореда: Площа Діамант (Merce Rodoreda: The Time of the Doves)
  5. Пере Жимферер: Вибрані поезії (Pere Gimferrer: Selected Poems)
  6. Сальвадор Еспріу: Вибрані поезії (Salvador Espríu: La Pell de Brau: Poems)

Португалія (неперекладене)

  1. Фернанду Пессоа: Пастух овець (Fernando Pessoa: The Keeper of Sheep)
  2. Фернанду Пессоа: Поезії англійською (Fernando Pessoa: Poems)
    перекладено збірку «Португальські сонети» (Георгій Пилипенко, 2008)
  3. Фернанду Пессоа: Вибрані поезії (Fernando Pessoa: Selected Poems)
    перекладено збірку «Послання» (Анхеліна Гетун, 2026) та окремі вірші (Віра Вовк, Михайло Литвинець, Григорій Латник, Маргарита Жердинівська)
  4. Фернанду Пессоа: Вибрана проза (Fernando Pessoa: Always Astonished: Selected Prose)
  5. Фернанду Пессоа: Книга неспокою (Fernando Pessoa: The Book of Disquiet)
  6. Жоржі ді Сена: Вибрані поезії (Jorge de Sena: Selected Poems)
  7. Жозе Сарамаґу: Спогади про монастир (José Saramago: Baltasar and Blimunda)
  8. Жозе Кардозу Піріш: Балада про собачий пляж (José Cardoso Pires: Ballad of Dogs' Beach)
  9. Софія де Мелло Брейнер: Вибрані поезії (Sophia de Mello Breyner: Selected Poems)
  10. Еуженіу де Андраде: Вибрані поезії (Eugénio de Andrade: Selected Poems)

Франція (неперекладене)

  1. Андре Жід: Корідон (Andre Gide: Corydon)
  2. Андре Жід: У льохах Ватикану (Andre Gide: Lafcadio's Adventure [The Caves of the Vatican])
    анонсовано у видавництві Жупанського (переклад Ярослава Коваля)
  3. Андре Жід: Щоденники (Andre Gide: The Journals)
  4. Колетт: Відпочинок від любові (Colette: Retreat from Love)
  5. Жорж Батай: Небесна блакить (Georges Bataille: Blue of Noon)
  6. Рене Домаль: Гора Аналог (René Daumal: Mount Analogue)
    готується до видання (пер. Олександра Монятовська, Пломінь)
  7. Жан Жене: Наша панна квітів (Jean Genet: Our Lady of the Flowers)
  8. Жан Жене: Балкон (Jean Genet: The Balcony)
  9. Жан Жіроду: Чотири п’єси (Jean Giraudoux: Four Plays [Ondine; Enchanted; Madwoman of Challot; Apollo of Bellac])
  10. Альфред Жаррі: Вибрані твори (Alfred Jarry: Selected Works)
    перекладено 1 п’єсу (Убю король, пер. Анатоль Перепадя, 1993)
  11. Жан Кокто: Пекельна машина та інші твори (Jean Cocteau: The Infernal Machine and Other Works)
    перекладено 1 п’єсу з 6 (Орфей, пер. Лариса Гатненко, 1993)
  12. Андре Бретон: Поезії (André Breton: Poems)
  13. Андре Бретон: Маніфести сюрреалізму (André Breton: Manifestoes of Surrealism)
  14. Поль Валері: Мистецтво поезії (Paul Valéry: The Art of Poetry)
  15. Жан Жіоно: Вершник на даху (Jean Giono: The Horseman on the Roof)
  16. Мішель Леріс: Людство (Michel Leiris: Manhood)
  17. Жан-Поль Сартр: Немає виходу (Jean-Paul Sartre: No Exit)
  18. Жан-Поль Сартр: Святий Жене (Jean-Paul Sartre: Saint Genet)
  19. Жан-Поль Сартр: Ідіот у родині: Ґюстав Флобер (Jean-Paul Sartre: The Family Idiot: Gustave Flaubert)
  20. Едмон Жабес: Книга питань (Edmond Jabès: The Book of Questions)
  21. Едмон Жабес: Вибрані поезії (Edmond Jabès: Selected Poems)
  22. П’єр Реверді: Вибрані поезії (Pierre Reverdy: Selected Poems)
  23. Трістан Тцара: Сім маніфестів дадаїзму (Tristan Tzara: Seven Dada Manifestoes)
  24. Макс Жакоб: Вибрані поезії (Max Jacob: Selected Poems)
  25. П’єр-Жан Жув: Вибрані поезії (Pierre-Jean Jouve: Selected Poems)
  26. Франсіс Понж: Вибрані твори (Francis Ponge: Things: Selected Writings)
  27. Шарль Пеґі: Таємниця Жанни д’Арк (Charles Péguy: The Mystery of the Charity of Joan of Arc)
  28. Бенжамен Пере: Вибрані поезії (Bejamin Péret: Selected Poems)
  29. Андре Мальро: Завойовники (André Malraux: The Conquerors)
  30. Андре Мальро: Доля людини (André Malraux: Man's Fate)
  31. Андре Мальро: Голоси тиші (André Malraux: The Voices of Silence)
  32. Франсуа Моріак: Пустеля любові (François Mauriac: The Desert of Love)
  33. Франсуа Моріак: Фарисейка (François Mauriac: The Woman of the Pharisees)
    анонсовано у видавництві Жупанського (переклад Ярослава Коваля)
  34. Жан Ануй: Бекет (Jean Anouilh: Becket)
  35. Жан Ануй: Еврідіка (Jean Anouilh: Eurydice)
  36. Жан Ануй: Репетиція (Jean Anouilh: The Rehearsal)
  37. Ежен Йонеско: Амадей (Eugène Ionesco: Amédée)
  38. Моріс Бланшо: Темний Тома (Maurice Blanchot: Thomas the Obscure)
  39. П’єр Клоссовські: Закони гостинності (Pierre Klossowski: The Laws of Hospitality)
  40. П’єр Клоссовські: Бафомет (Pierre Klossowski: The Baphomet)
  41. Реймон Руссель: Locus Solus (Raymond Roussel: Locus Solus)
  42. Клод Леві-Строс: Сумні тропіки (Claude Lévi-Strauss: Tristes Tropiques)
  43. Ален Роб-Ґріє: Підглядач (Alain Robbe-Grillet: The Voyeur)
    ніби готується до видання
  44. Ален Роб-Ґріє: Ревнощі (Alain Robbe-Grillet: Jealousy)
    ніби готується до видання
  45. Ален Роб-Ґріє: У лабіринті (Alain Robbe-Grillet: In the Labyrinth)
    ніби готується до видання
  46. Ален Роб-Ґріє: Гумки (Alain Robbe-Grillet: The Erasers)
    ніби готується до видання
  47. Ален Роб-Ґріє: За новий роман (Alain Robbe-Grillet: For a New Novel)
  48. Наталі Саррот: Дар слова (Nathalie Sarraute: The Use of Speech)
  49. Наталі Саррот: Планетарій (Nathalie Sarraute: The Planetarium)
  50. Клод Сімон: Трава (Claude Simon: The Grass)
  51. Клод Сімон: Вітер (Claude Simon: The Wind)
  52. Марґеріт Дюрас: Чотири романи (Marguerite Duras: Four Novels [The Square; Moderato Cantabile; 10:30 on a Saturday Night; The Afternoon of Mr. Andesmas])
  53. Робер Пенже: Байка (Robert Pinget: Fable)
  54. Робер Пенже: Лібера (Robert Pinget: The Libera Me Domine)
  55. Робер Пенже: Цей голос (Robert Pinget: That Voice)
  56. Марґеріт Юрсенар: Остання милість (Marguerite Yourcenar: Coup de Grace)
  57. Жан Фоллен: Вибрані поезії (Jean Follain: Transparence of the World: Poems)
  58. Ів Бонфуа: Слова в камені (Yves Bonnefoy: Words in Stone)

Великобританія та Ірландія (неперекладене)

  1. Вільям Батлер Єйтс: Видіння (William Butler Yeats: A Vision)
  2. Джордж Бернард Шоу: Основні критичні есеї (George Bernard Shaw: Major Critical Essays)
  3. Джордж Бернард Шоу: Дім, де розбиваються серця (George Bernard Shaw: Heartbreak House)
  4. Джордж Бернард Шоу: Повернення до Мафусаїла (George Bernard Shaw: Back to Methuselah)
  5. Джон Міллінґтон Сінґ: Вибрані п’єси (John Millington Synge: Collected Plays)
    перекладено 1 п’єсу (Герой західного краю, пер. Володимир Митрованов, 1970-ті)
  6. Шон О’Кейсі: Юнона і павич (Sean O'Casey: Juno and the Paycock)
  7. Шон О’Кейсі: Плуг і зорі (Sean O'Casey: The Plough and the Stars)
  8. Шон О’Кейсі: Тінь стрільця (Sean O'Casey: The Shadow of a Gunman)
  9. Джордж Дуґлас Браун: Дім із зеленими віконницями (George Douglas Brown: House with the Green Shutters)
  10. Томас Гарді: Кохана (Thomas Hardy: The Well-Beloved)
  11. Томас Гарді: У лісовому краї (Thomas Hardy: The Woodlanders)
  12. Томас Гарді: Повернення на батьківщину (Thomas Hardy: The Return of the Native)
  13. Томас Гарді: Мер Кастербріджа (Thomas Hardy: The Mayor of Casterbridge)
  14. Томас Гарді: Тесс із роду д’Ербервілів (Thomas Hardy: Tess of the D'Urbervilles)
  15. Томас Гарді: Вибрані поезії (Thomas Hardy: Collected Poems)
  16. Редьярд Кіплінґ: Пак із пагорбів (Rudyard Kipling: Puck of Pook's Hill)
  17. Альфред Едвард Гаусман: Вибрані поезії (A. E. Housman: Collected Poems)
  18. Макс Бірбом: Зулейка Добсон (Max Beerbohm: Zuleika Dobson)
  19. Макс Бірбом: Семеро чоловіків і двоє інших (Max Beerbohm: Seven Men and Two Others)
  20. Джозеф Конрад: Перемога (Joseph Conrad: Victory)
    анонсовано в «Темпорі»
  21. Рональд Фірбенк: П’ять романів (Ronald Firbank: Five Novels [The Flower Beneath the Foot; Prancing Nigger; Valmouth; The Artificial Princess; Concerning the Eccentricities of Cardinal Pirelli])
  22. Форд Медокс Форд: Кінець параду (Ford Madox Ford: Parade's End [Some Do Not...; No More Parades; A Man Could Stand Up; Last Post)
  23. Вільям Сомерсет Моем: Вибрані оповідання (W. Somerset Maugham: Collected Short Stories)
  24. Джон Каупер Повіс: Вольф Солент (John Cowper Powys: Wolf Solent)
  25. Джон Каупер Повіс: Ґластонберська любовна історія (John Cowper Powys: A Glastonbury Romance)
  26. Девід Ліндсей: Подорож до Арктуру (David Lindsay: A Voyage to Arcturus)
  27. Арнольд Беннет: Оповідка старих дружин (Arnold Bennett: The Old Wives' Tale)
  28. Волтер де ла Маре: Вибрані поезії (Walter De la Mare: Collected Poems)
  29. Волтер де ла Маре: Спогади карлиці (Walter De la Mare: Memoirs of a Midget)
  30. Вілфред Овен: Вибрані поезії (Wilfred Owen: Collected Poems)
  31. Айзек Розенберґ: Вибрані поезії (Isaac Rosenberg: Collected Poems)
  32. Едвард Томас: Вибрані поезії (Edward Thomas: Collected Poems)
  33. Роберт Ґрейвс: Вибрані поезії (Robert Graves: Collected Poems)
  34. Роберт Ґрейвс: Цар Ісус (Robert Graves: King Jesus)
  35. Едвін Мюїр: Вибрані поезії (Edwin Muir: Collected Poems)
  36. Девід Джонс: У дужках (David Jones: In Parenthesis)
  37. Девід Джонс: Підношення (David Jones: The Anathemata)
  38. Едвард Морґан Форстер: Говардс-енд (E. M. Forster: Howards End)
    анонсовано переклад (Основи)
  39. Едвард Морґан Форстер: Поїздка до Індії (E. M. Forster: A Passage to India)
    анонсовано переклад (Основи)
  40. Девід Герберт Лоуренс: Повне зібрання поезії (D. H. Lawrence: Complete Poems)
  41. Девід Герберт Лоуренс: Дослідження класичної американської літератури (D. H. Lawrence: Studies in Classic American Literature)
  42. Девід Герберт Лоуренс: Повне зібрання оповідань (D. H. Lawrence: Complete Short Stories)
    перекладено 16 з 47: 1983, Марія Габлевич (Дочка баришника); 1983, Олена Матвієнко (Коник-фаворит. Прекрасна дама); 1991, Ірина Бояновська (Тягар життя); 2010, 2010, Наталія Стирніх (Жених про запас. Спокусниця); 2011, не вказано (Сутінки весни); 2017, Олена Ломакіна (Англіє, моя Англіє. Квитки, будь ласка. Сліпець. Мавпа схиблена. Зимовий павич); 2017, Ганна Гнедкова (Ти зачепила мене. Самсон і Даліла. Шлях насолод. Дочка торговця кіньми. Фенні та Енні);
  43. Девід Герберт Лоуренс: Сини й коханці (D. H. Lawrence: Sons and Lovers)
  44. Девід Герберт Лоуренс: Веселка (D. H. Lawrence: The Rainbow)
  45. Девід Герберт Лоуренс: Закохані жінки (D. H. Lawrence: Women in Love)
  46. Вірджинія Вулф: Між діями (Virginia Woolf: Between the Acts)
  47. Джеймс Джойс: Поминки за Фіннеґаном (James Joyce: Finnegans Wake)
  48. Семюел Бекет: Мерфі (Samuel Beckett: Murphy)
  49. Семюел Бекет: Як це є (Samuel Beckett: How It Is)
  50. Елізабет Бовен: Вибрані оповідання (Elizabeth Bowen: Collected Stories)
  51. Джеймс Ґордон Фаррел: Облога Крішнапура (J. G. Farrell: The Siege of Krishnapur)
  52. Генрі Ґрін: Ніщо (Henry Green: Nothing)
  53. Генрі Ґрін: Любов (Henry Green: Loving)
  54. Генрі Ґрін: Дорожня вечірка (Henry Green: Party Going)
  55. Івлін Во: Сенсація (Evelyn Waugh: Scoop)
  56. Івлін Во: Мерзенні тіла (Evelyn Waugh: Vile Bodies)
  57. Івлін Во: Вивісьте більше прапорів (Evelyn Waugh: Put Out More Flags)
  58. Ентоні Берджес: Ніщо не схоже на сонце (Anthony Burgess: Nothing Like the Sun)
  59. Джеральд Безіл Едвардс: Книга Ебенезера Ле Пажа (G. B. Edwards: The Book of Ebenezer Le Page)
  60. Айріс Мердок: Хороший учень (Iris Murdoch: The Good Apprentice)
  61. Айріс Мердок: Сон Бруно (Iris Murdoch: Bruno's Dream)
  62. Ґрем Ґрін: Брайтонський льодяник (Graham Greene: Brighton Rock)
  63. Ґрем Ґрін: Суть справи (Graham Greene: The Heart of the Matter)
  64. Крістофер Ішервуд: Берлінські історії (Christopher Isherwood: The Berlin Stories)
  65. Норман Дуґлас: Південний вітер (Norman Douglas: South Wind)
  66. Олдос Гакслі: Вибрані есеї (Aldous Huxley: Collected Essays)
  67. Олдос Гакслі: Хоровод блазнів (Aldous Huxley: Antic Hay)
  68. Олдос Гакслі: Контрапункт (Aldous Huxley: Point Counter Point)
  69. Лоуренс Даррел: Александрійський квартет (Lawrence Durrell: Alexandria Quartet)
  70. Вільям Ґолдінґ: Крадій Мартін (William Golding: Pincher Martin)
  71. Доріс Лессінґ: Золотий щоденник (Doris Lessing: The Golden Notebook)
    очікується в травні 2026 (Мар’яна Горлач, Комубук)
  72. Мервін Пік: Ґорменґаст (Mervyn Peake: The Gormenghast Trilogy)
  73. Вістен Г’ю Оден: Рука фарбаря (W. H. Auden: The Dyer's Hand)
    перекладено 10 із 30 есеїв (Олег Полоз, Назар Ващишин, 2023)
  74. Рой Фуллер: Вибрані поезії (Roy Fuller: Collected Poems)
  75. Ґевін Еварт: Вибрані поезії (Gavin Ewart: Selected Poems)
  76. Безіл Бантінґ: Вибрані поезії (Basil Bunting: Collected Poems)
  77. Вільям Епстон: Вибрані поезії (William Empson: Collected Poems)
  78. Вільям Епстон: Бог Мільтона (William Empson: Milton's God)
  79. Вільям Епстон: Деякі версії пасторалі (William Empson: Some Versions of Pastoral)
  80. Джордж Вілсон Найт: Колесо вогню (George Wilson Knight: The Wheel of Fire)
  81. Джордж Вілсон Найт: Палаючий оракул (George Wilson Knight: The Burning Oracle)
  82. Рональд Стюард Томас: Поезії (R. S. Thomas: Poems)
    20 віршів перекладено (Ірина Карівець, 2008)
  83. Френк Кермод: Відчуття закінчення (Frank Kermode: The Sense of an Ending)
  84. Стіві Сміт: Вибрані поезії (Stevie Smith: Collected Poems)
  85. Франк Темплтон Прінс: Вибрані поезії (F. T. Prince: Collected Poems)
  86. Філіп Ларкін: Вибрані поезії (Philip Larkin: Collected Poems)
  87. Дональд Дейві: Вибрані поезії (Donald Davie: Selected Poems)
  88. Джефрі Гіл: Вибрані поезії (Geoffrey Hill: Collected Poems)
  89. Джонатан Спенс: Смерть жінки Ванґ (Jonathan Spence: The Death of Woman Wang)
  90. Джонатан Спенс: Палац пам’яті Матео Річі (Jonathan Spence: The Memory Palace of Matteo Ricci)
  91. Елізабет Дженінґс: Вибрані поезії (Elizabeth Jennings: Selected Poems)
  92. Кіт Дуґлас: Повне зібрання поезії (Keith Douglas: The Complete Poems)
  93. Г’ю Макдіармід: Повне зібрання поезії (Hugh MacDiarmid: Complete Poems)
  94. Луїс Макніс: Вибрані поезії (Louis MacNeice: Collected Poems)
  95. Ділан Томас: Поезії (Dylan Thomas: The Poems)
  96. Найджел Денніс: Картки ідентичності (Nigel Dennis: Cards of Identity)
  97. Шеймас Гіні: Зупинка острів (Seamus Heaney: Station Island)
    4 вірші зі збірки переклав Олександр Мокровольський (2008)
  98. Томас Кінселла: Пепперканістерські поезії (Thomas Kinsella: Peppercanister Poems)
  99. Пол Малдун: Вибрані поезії (Paul Muldoon: Selected Poems)
  100. Джон Монтеґю: Вибрані поезії (John Montague: Selected Poems)
  101. Джон Арден: П’єси (John Arden: Plays)
  102. Джо Ортон: Повне зібрання п’єс (Joe Orton: The Complete Plays)
  103. Фленн О’Браєн: З архівів Далкі (Flann O'Brien: The Dalkey Archive)
  104. Фленн О’Браєн: Третій полісмен (Flann O'Brien: The Third Policeman)
  105. Том Стоппард: Травестії (Tom Stoppard: Travesties)
  106. Гарольд Пінтер: Повернення додому (Harold Pinter: The Homecoming)
    є переклад для театру (Анна Галас)
  107. Едвард Бонд: Дурень (Edward Bond: The Fool)
  108. Едвард Бонд: Урятований (Edward Bond: Saved)
  109. Една О’Браєн: Фанатичне серце (Edna O'Brien: A Fanatic Heart)

Німеччина (неперекладене)

  1. Гуґо фон Гофмансталь: Поеми та віршовані п’єси (Hugo von Hofmannsthal: Poems and Verse Plays)
    25 віршів переклав Іван Крушельницький (1920), ще кілька переклали Юрій Клен і Дмитро Павличко
  2. Гуґо фон Гофмансталь: Вибрана проза (Hugo von Hofmannsthal: Selected Prose)
  3. Гуґо фон Гофмансталь: Вибрані п’єси та лібретто (Hugo von Hofmannsthal: Selected Plays and Libretti)
    п’єсу «Смерть Тіціяна» переклав Остап Луцький (1918), п’єсу «Дурень і Смерть» переклав Осип Роздольський (1921)
  4. Герман Брох: Сновиди (Hermann Broch: The Sleepwalkers)
  5. Герман Брох: Гуґо фон Гофмансталь і його час (Hermann Broch: Hugo von Hofmannsthal and His Time)
  6. Ґотфрід Бенн: Вибрані поезії (Gottfried Benn: Selected Poems)
  7. Франц Кафка: Притчі, фрагменти, афоризми (Franz Kafka: Parables, Fragments, Aphorisms)
  8. Франк Ведекінд: Лулу (Frank Wedekind: Lulu Plays)
  9. Франк Ведекінд: Пробудження весни (Frank Wedekind: Spring Awakening)
  10. Карл Краус: Останні дні людства (Karl Krauss: The Last Days of Mankind)
  11. Ґюнтер Айх: Кроти (Günter Eich: Moles)
  12. Томас Манн: Йосип і його брати (Thomas Mann: Joseph and His Brothers)
  13. Томас Манн: Вибрані оповідання (Thomas Mann: Stories of Three Decades)
    5 оповідань із 24 перекладено Євгеном Поповичем (1975, перевидано в 2023)
  14. Томас Бернгард: Лісоруби (Thomas Bernhard: Woodcutters)
  15. Інґеборґ Бахман: Вибрані поезії (Ingeborg Bachmann: In the Storm of Roses)
  16. Ганс-Маґнус Енценсберґер: Вірші для людей, які не читають вірші (Hans Magnus Enzensberger: Poems for People Who Don't Read Poems)
  17. Вальтер Беньямін: Осяяння (Walter Benjamin: Illuminations [Unpacking My Library; The Task of the Translator; The Storyteller; Franz Kafka; Some Reflections of Kafka; What Is Epic Theatre?; On Some Motifs in Baudelaire; The Image of Proust; The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction; Theses on the Philosophy of History])
    перекладено 3 з 11 зі збірки; всі переклади: 2002, Юрій Рибачук (Завдання перекладача. Про поняття історії. Мистецький твір у добу своєї технічної відтворюваності); 2002, Наталія Лозинська (Походження німецької трагедії. Берлінське дитинство на зламі XX століття); 2012, Ігор Андрущенко (Автор як виробник. Про мову взагалі й людську мову зокрема. Сюрреалізм. Життя студентів. До портрета Пруста. Доля і характер. Щодо критики насильства. Богословсько-політичний фрагмент. Учення про подібне. Про спроможність мімесису. Досвід і скрута. Франц Кафка. Про поняття історії); 2017, Роман Осадчук (Париж, столиця 19-го століття. Париж епохи Другої імперії у Бодлера); 2026, Роксолана Свято (Новини про квіти. Коротка історія фотографії. Твір мистецтва в епоху його технологічної відтворюваності. Паризький лист: Живопис і фотографія)
  18. Роберт Вальзер: Вибрані оповідання (Robert Walser: Selected Stories)
    одне перекладено
  19. Кріста Вольф: Касандра (Christa Wolf: Cassandra)
  20. Петер Гандке: Повільне повернення додому (Peter Handke: Slow Homecoming)
  21. Макс Фріш: Людина в добу Голоцену (Max Frisch: Man in the Holocene)
  22. Ґюнтер Ґрасс: Камбала (Günter Grass: The Flounder)
  23. Йоганнес Бобровський: Тінисті землі (Johannes Bobrowski: Shadow Lands)

Російська імперія та СРСР (неперекладене)

  1. Андрій Бєлий: Петербург (Andrey Bely: Petersburg)
  2. Велемир Хлєбников: Цар часу (Velimir Khlebnikov: The King of Time)
  3. Михайло Кузмін: Александрійські пісні (Mikhail Kuzmin: Alexandrian Songs)
  4. Борис Пастернак: Доктор Живаґо (Boris Pasternak: Doctor Zhivago)
  5. Юрій Олеша: Заздрість (Yury Olesha: Envy)
  6. Михайло Зощенко: Нервові люди та інші сатири (Mikhail Zoshchenko: Nervous People and Other Satires)
  7. Олександр Солженіцин: Раковий корпус (Aleksandr Solzhenitsyn: The Cancer Ward)
  8. Олександр Солженіцин: Архіпелаг ГУЛАГ (Aleksandr Solzhenitsyn: The Gulag Archipelago)
  9. Олександр Солженіцин: Серпень 1914 (Aleksandr Solzhenitsyn: August 1914)
  10. Йосип Бродський: Поезії (Joseph Brodsky: A Part of Speech: Poems)

Скандинавія (неперекладене)

  1. Карен Бліксен: Зимові оповідки (Isak Dinesen: Winter's Tales)
  2. Карен Бліксен: Сім готичних оповідок (Isak Dinesen: Seven Gothic Tales)
  3. Ґуннар Екелеф: Путівник підземним світом (Gunnar Ekelöf: Guide to the Underworld)
  4. Томас Транстремер: Вибрані поезії (Tomas Tranströmer: Selected Poems)
  5. Ларс Ґустафсон: Вибрані поезії (Lars Gustafsson: Selected Poems)

Сербія і Хорватія (неперекладене)

  1. Васко Попа: Вибрані поезії (Vasko Popa: Selected Poems)
    1985, Іван Лучук (не публікувалося)

Чехія (неперекладене)

  1. Вацлав Гавел: Largo desolato (Vaclav Havel: Largo Desolato)
  2. Ярослав Сайферт: Вибрані поезії (Jaroslav Seifert: Selected Poetry)
  3. Мирослав Голуб: Муха (Miroslav Holub: The Fly)

Польща (неперекладене)

Усі 8 позицій зі списку перекладено.

Угорщина (неперекладене)

  1. Ференц Юхас: Вибрані поезії (Ferenc Juhasz: Selected Poems)

Греція (неперекладене)

  1. Нікос Казандзакіс: Одіссея (Nikos Kazantzakis: The Odyssey: A Modern Sequel)
  2. Янніс Ріцос: Вибрані поезії (Yannis Ritsos: Exile and Return)
  3. Ангелос Сікеліанос: Вибрані поезії (Angelos Sikelianos: Selected Poems)

Їдиш (неперекладене)

  1. Шолом-Алейхем: Йоселе-Соловей (Sholem Aleichem: The Nightingale)
  2. Якоб Ґлатштейн: Вибрані поезії (Jacob Glatstein: Selected Poems)
  3. Моше Лейб Гальперн: Вибрані поезії (Moshe-Leib Halpern: Selected Poems)
  4. Лейвік Гальперн: Вибрані поезії (H. Leivick (Leivick Halpern): Selected Poems)
  5. Ісраель Єгошуа Зінґер: Брати Ашкеназі (Israel Joshua Singer: The Brothers Ashkenazi)
  6. Ісраель Єгошуа Зінґер: Йоше Калб (Israel Joshua Singer: Yoshe Kalb)
  7. Хаїм Граде: Єшива: (Chaim Grade: The Yeshiva)
  8. Семен Ан-ський: Діббук (S. Ansky: The Dybbuk)
  9. Мані Лейб: Вибрані поезії (Mani Leib: Selected Poems)
  10. Шалом Аш: Іст-рівер (Sholem Asch: East River)
  11. Іцхак Башевіс-Зінґер: Вибрані оповідання (Isaac Bashevis Singer: Collected Stories)
  12. Іцхак Башевіс-Зінґер: У дворі мого батька (Isaac Bashevis Singer: In My Father's Court)
  13. Іцхак Башевіс-Зінґер: Маєток. Садиба. Сім’я Мускат (Isaac Bashevis Singer: The Manor, the Estate, the Family Moskat)
  14. Іцхак Башевіс-Зінґер: Сатана в Горай (Isaac Bashevis Singer: Satan in Goray)

Іврит (неперекладене)

  1. Хаїм Бялик: Епічні поеми (Hayyim Nahman Bialik: Shirot Bialik: The Epic Poems)
  2. Шмуель Йосеф Агнон: У серці морів (S. Y. Agnon: In the Heart of the Seas)
  3. Шмуель Йосеф Агнон: Двадцять одне оповідання (S. Y. Agnon: Twenty-One Stories)
  4. Аарон Аппельфельд: Безсмертний Барфус (Aharon Appelfeld: The Immortal Bartfuss)
  5. Аарон Аппельфельд: Баденгайм 1939 (Aharon Appelfeld: Badenheim 1939)
  6. Яков Шабтай: Згадуючи (Yaakov Shabtai: Past Continuous)
  7. Єгуда Аміхай: Вибрані поезії (Yehuda Amichai: Selected Poetry)
  8. Єгуда Аміхай: Подорожі (Yehuda Amichai: Travels)
  9. Авраам Єгошуа: Пізнє розлучення (A. B. Yehoshua: A Late Divorce)
  10. Амос Оз: Досконалий мир (Amos Oz: A Perfect Peace)
  11. Т. Кармі: На камені втрат (T. Carmi: At the Stone of Losses)
  12. Натан Зах: Вибрані поезії (Nathan Zach: Selected Poems)
  13. Далія Равіковіч: Плаття вогню (Dalia Ravikovitch: A Dress of Fire)
  14. Дан Паґіс: Вибрані поезії (Dan Pagis: Selected Poems)
  15. Давид Шахар: Палац розбитих посудин (David Shahar: The Palace of Shattered Vessels)
  16. Давид Гросман: Любов (David Grossman: See Under: Love)
  17. Йорам Канюк: Його донька (Yoram Kaniuk: His Daughter)

Арабська (неперекладене)

  1. Наґіб Махфуз: Алея Мідак (Najib Mahfuz: Midaq Alley)
  2. Наґіб Махфуз: Фонтани й могили (Najib Mahfuz: Fountain and Tomb)
  3. Адоніс: Вибрані поезії (Adunis: Selected Poems)
  4. Махмуд Дервіш: Музика людської плоті (Mahmud Darwish: The Music of Human Flesh)

Латинська Америка (неперекладене)

  1. Алехо Карпентьєр: Вибух у соборі (Alejo Carpentier: Explosion in a Cathedral)
  2. Алехо Карпентьєр: Царство від світу цього (Alejo Carpentier: The Kingdom of This World)
  3. Ґільєрмо Кабрера Інфанте: Три спіймані тигри (Guillermo Cabrera Infante: Three Trapped Tigers)
  4. Ґільєрмо Кабрера Інфанте: Світанок у тропіках (Guillermo Cabrera Infante: View of Dawn in the Tropics)
  5. Северо Сардуй: Майтрея (Severo Sarduy: Maitreya)
  6. Рейнальдо Аренас: Сновидний світ (Reinaldo Arenas: The Ill-Fated Peregrinations of Fray Servando)
  7. Пабло Неруда: Вселюдська пісня (Pablo Neruda: Canto General)
  8. Пабло Неруда: Місце проживання — земля (Pablo Neruda: Residence on Earth)
  9. Пабло Неруда: Двадцять поезій кохання і одна пісня відчаю (Pablo Neruda: Twenty Love Poems and a Song of Despair)
  10. Пабло Неруда: Чинні повноваження (Pablo Neruda: Fully Empowered)
  11. Октавіо Пас: Вибрані поезії (Octavio Paz: The Collected Poems)
  12. Сесар Вальєхо: Вибрані поезії (César Vallejo: Selected Poems)
  13. Сесар Вальєхо: Іспаніє, віддали од мене цю чашу (César Vallejo: Spain, Take This Cup from Me)
  14. Хосе Лесама Ліма: Рай (José Lezama Lima: Paradiso)
  15. Маріо Варґас Льйоса: Війна кінця світу (Mario Vargas Llosa: The War of the End of the World)
    очікується в травні 2026 (Іларія Шевченко)
  16. Карлос Фуентес: Зміна шкіри (Carlos Fuentes: A Change of Skin)
  17. Карлос Фуентес: Терра ностра (Carlos Fuentes: Terra Nostra)
  18. Карлус Друммонд Ді Андраді: Вибрані поезії (Carlos Drummond de Andrade: Travelling in the Family)

Вест-Індія (неперекладене)

  1. Сиріл Джеймс: Чорні якобінці (C. L. R. James: The Black Jacobins)
  2. Сиріл Джеймс: Майбутнє в теперішньому (C. L. R. James: The Future in the Present)
  3. Відьядхар Сураджпрасад Найпол: Звивини річки (V. S. Naipaul: A Bend in the River)
  4. Відьядхар Сураджпрасад Найпол: Будинок для містера Бісваса (V. S. Naipaul: A House for Mr. Biswas)
  5. Дерек Волкотт: Вибрані поезії (Derek Walcott: Collected Poems)
  6. Вілсон Гарріс: Ґаянський квартет (Wilson Harris: The Guyana Quartet)
  7. Майкл Телвелл: Важкий шлях (Michael Thelwell: The Harder They Come)
  8. Еме Сезер: Вибрані поезії (Aimé Césaire: Collected Poetry)

Африка (неперекладене)

  1. Чинуа Ачебе: І прийшло знищення (Chinua Achebe: Things Fall Apart)
  2. Чинуа Ачебе: Стріла Бога (Chinua Achebe: Arrow of God)
  3. Воле Шоїнка: Танець лісу (Wole Soyinka: A Dance of the Forest)
  4. Амос Тутувола: Любитель пальмового вина (Amos Tutuola: The Palm-Wine Drinkard and His Dead Palm-Wine Tapster in the Dead's Town)
  5. Крістофер Окіґбо: Лабіринти і Шлях грому (Christopher Okigbo: Labyrinths, with Path of Thunder)
  6. Джон Пеппер Кларк: Вибрані поезії (John Pepper Clark (-Bekederemo): Casualties: Poems)
  7. Аї Квей Арма: Прекрасні ще не народилися (Ayi K. Armah: The Beautyful Ones Are Not Yet Born)
  8. Нґуґі ва Тхіонґо: Пшеничне зерно (Wa Thiong'o Ngugi: A Grain of Wheat)
  9. Ґабріель Окара: Благання рибалки (Gabriel Okara: The Fisherman's Invocation)
  10. Надін Ґордімер: Вибрані оповідання (Nadine Gordimer: Collected Stories)
  11. Джон Максвелл Кутзее: Фо (J. M. Coetzee: Foe)
  12. Атол Фуґард: Урок від алое (Athol Fugard: A Lesson from Aloes)

Англомовна література Індії (неперекладене)

  1. Рут Правер Джабвала: Спека та пил (Ruth Prawer Jhabvala: Heat and Dust)

Канада (неперекладене)

  1. Робертсон Девіс: Повсталі янголи (Robertson Davies: The Rebel Angels)
  2. Еліс Манро: Щось я маю вам сказати (Alice Munro: Something I've Been Meaning to Tell You)
  3. Нортроп Фрай: Оповідки про ідентичність (Northrop Frye: Fables of Identity)
  4. Анна Ебер: Вибрані поезії (Anne Hébert: Selected Poems)
  5. Джей Макферсон: Двічі розказані поезії (Jay Macpherson: Poems Twice Told)
  6. Марґарет Етвуд: На поверхні (Margaret Atwood: Surfacing)
  7. Деріл Гайн: Вибрані поезії (Daryl Hine: Selected Poems)

Австралія (неперекладене)

  1. Кетрін Менсфілд: Оповідання (Katherine Mansfield: The Short Stories)
  2. Алек Дервен Гоуп: Вибрані поезії (A. D. Hope: Collected Poems)
  3. Патрік Вайт: Ті, що мчать на колісниці (Patrick White: Riders in the Chariot)
  4. Патрік Вайт: Бахрома з листя (Patrick White: A Fringe of Leaves)
  5. Патрік Вайт: Фосс (Patrick White: Voss)
  6. Крістіна Стед: Людина, котра любила дітей (Christina Stead: The Man Who Loved Children)
  7. Джудіт Райт: Вибрані поезії (Judith Wright: Selected Poems)
  8. Лес Мюррей: Вибрані поезії (Les A. Murray: The Rabbiter's Bounty: Collected Poems)
  9. Томас Кініллі: Нападаючий (Thomas Keneally: The Playmaker)
  10. Девід Малуф: Уявне життя (David Malouf: An Imaginary Life)
  11. Кевін Гарт: Вибрані поезії (Kevin Hart: Peniel and Other Poems)
  12. Пітер Кері: Оскар і Люсінда (Peter Carey: Oscar and Lucinda)
  13. Пітер Кері: Шахрай (Peter Carey: Illywhacker)

США (неперекладене)

  1. Едвін Арлінгтон Робінсон: Вибрані поезії (Edwin Arlington Robinson: Selected Poems)
  2. Едіт Вортон: Вибрані оповідання (Edith Wharton: Collected Short Stories)
  3. Едіт Вортон: Ітен Фроум (Edith Wharton: Ethan Frome)
  4. Едіт Вортон: Дім радості (Edith Wharton: The House of Mirth)
  5. Едіт Вортон: Звичай країни (Edith Wharton: The Custom of the Country)
  6. Вілла Картер: Моя Антонія (Willa Cather: My Ántonia)
  7. Вілла Картер: Дім професора (Willa Cather: The Professor's House)
  8. Вілла Картер: Загублена леді (Willa Cather: A Lost Lady)
  9. Ґертруда Стайн: Три життя (Gertrude Stein: Three Lives)
  10. Ґертруда Стайн: Географічна історія Америки (Gertrude Stein: The Geographical History of America)
  11. Ґертруда Стайн: Становлення американців (Gertrude Stein: The Making of Americans)
  12. Ґертруда Стайн: Ніжні кнопки (Gertrude Stein: Tender Buttons)
  13. Воллес Стівенс: Вибрані поезії (Wallace Stevens: Collected Poems)
  14. Воллес Стівенс: Необхідний ангел (Wallace Stevens: The Necessary Angel)
  15. Воллес Стівенс: Посмертне (Wallace Stevens: Opus Posthumous)
  16. Воллес Стівенс: Пальма на краю свідомості (Wallace Stevens: The Palm at the End of the Mind)
  17. Вечель Ліндсей: Вибрані поезії (Vachel Lindsay: Collected Poems)
  18. Едґар Лі Мастерс: Антологія Спун-Рівер (Edgar Lee Masters: Spoon River Anthology)
  19. Сінклер Льюїс: Бебіт (Sinclair Lewis: Babbitt)
  20. Сінклер Льюїс: Це не могло трапитися в нас (Sinclair Lewis: It Can't Happen Here)
  21. Елінор Вайлі: Останні поезії (Elinor Wylie: Last Poems)
  22. Вільям Карлос Вільямс: Весна і все інше (William Carlos Williams: Spring and All)
  23. Вільям Карлос Вільямс: Патерсон (William Carlos Williams: Paterson)
    уривки перекладено
  24. Вільям Карлос Вільямс: Вибрані поезії (William Carlos Williams: Collected Poems)
    деякі перекладено
  25. Езра Паунд: Літературні есеї (Ezra Pound: Literary Essays)
  26. Робінсон Джеферс: Вибрані поезії (Robinson Jeffers: Selected Poems)
  27. Маріанна Мур: Повне зібрання поезії (Marianne Moore: Complete Poems)
  28. Гільда Дулітл: Вибрані поезії (Hilda Doolittle (H.D.): Selected Poems)
  29. Джон Кроу Ренсом: Вибрані поезії (John Crowe Ransom: Selected Poems)
  30. Т.С. Еліот: Вибрані есеї (T. S. Eliot: Selected Essays)
  31. Кетрін Енн Портер: Вибрані оповідання (Katherine Anne Porter: Collected Stories)
  32. Жан Тумер: Тростина (Jean Toomer: Cane)
  33. Джон Дос Пассос: США (John Dos Passos: U.S.A [The 42nd Parallel; Nineteen Nineteen; The Big Money])
    друга частина «1919» виходила в перекладі Василя Мисика (1935)
  34. Конрад Ейкен: Вибрані поезії (Conrad Aiken: Collected Poems)
  35. Юджин О’Ніл: Лазар сміявся (Eugene O'Neill: Lazarus Laughed)
  36. Юджин О’Ніл: Продавець льоду гряде (Eugene O'Neill: The Iceman Cometh)
  37. Юджин О’Ніл: Довга подорож у ніч (Eugene O'Neill: Long Day's Journey Into Night)
  38. Джон Брукс Вілрайт: Вибрані поезії (John B. Wheelwright: Collected Poems)
  39. Роберт Фіцджеральд: Весняний затінок (Robert Fitzgerald: Spring Shade: Poems)
  40. Луїза Боґан: Вибрані поезії (Louise Bogan: The Blue Estuaries: Selected Poems)
  41. Леоні Адамс: Вибрані поезії (Léonie Adams: Poems: A Selection)
  42. Гарт Крейн: Повне зібрання поезії та вибрані листи і проза (Hart Crane: Complete Poems and Selected Letters and Prose)
  43. Аллен Тейт: Вибрані поезії (Allen Tate: Collected Poems)
  44. Вільям Фолкнер: Святилище (William Faulkner: Sanctuary)
  45. Вільям Фолкнер: Авесалом, Авесалом! (William Faulkner: Absalom, Absalom!)
  46. Вільям Фолкнер: Дикі пальми (William Faulkner: The Wild Palms)
    частина «Старий» перекладена Маром Пінчевським (1962)
  47. Вільям Фолкнер: Гамлет (William Faulkner: The Hamlet)
  48. Ернест Хемінгуей: Едемський сад (Ernest Hemingway: The Garden of Eden)
  49. Зора Ніл Герстон: Їхні очі бачили Бога (Zora Neale Hurston: Their Eyes Were Watching God)
  50. Натанаель Вест: Цілий мільйон (Nathanael West: A Cool Million)
  51. Натанаель Вест: День сарани (Nathanael West: The Day of the Locust)
  52. Річард Натаніель Райт: Син Америки (Richard Wright: Native Son)
  53. Річард Натаніель Райт: Чорний хлопець (Richard Wright: Black Boy)
  54. Юдора Велті: Вибрані оповідання (Eudora Welty: Collected Stories)
  55. Юдора Велті: Заручини в Дельті (Eudora Welty: Delta Wedding)
  56. Юдора Велті: Наречений-розбійник (Eudora Welty: The Robber Bridegroom)
  57. Юдора Велті: Пондерське серце (Eudora Welty: The Ponder Heart)
  58. Ленґстон Г’юз: Вибрані поезії (Langston Hughes: Selected Poems)
  59. Ленґстон Г’юз: Велике море (Langston Hughes: The Big Sea)
  60. Ленґстон Г’юз: Мандрую світом і дивуюсь (Langston Hughes: I Wonder as I Wander)
  61. Едмунд Вілсон: На берегах світла: літературна хроніка двадцятих і тридцятих (Edmund Wilson: The Shores of Light)
  62. Едмунд Вілсон: Патріотична різанина (Edmund Wilson: Patriotic Gore)
  63. Кеннет Берк: Контр-твердження (Kenneth Burke: Counter-statement)
  64. Кеннет Берк: Риторика мотивів (Kenneth Burke: A Rhetoric of Motives)
  65. Джозеф Мітчел: Нагорі в старому готелі (Joseph Mitchell: Up in the Old Hotel)
  66. Абрахам Каган: Зростання Давида Левінськи (Abraham Cahan: The Rise of David Levinsky)
  67. Кей Бойл: Три короткі романи (Kay Boyle: Three Short Novels)
  68. Еллен Ґласгоу: Пустир (Ellen Glasgow: Barren Ground)
  69. Еллен Ґласгоу: Родовище заліза (Ellen Glasgow: Vein of Iron)
  70. Джон Маркванд: Г.М. Пулгем, есквайр (John P. Marquand: H. M. Pulham, Esquire)
  71. Джон О’Гара: Вибрані оповідання (John O'Hara: Collected Stories)
  72. Генрі Рот: Назовімо це сном (Henry Roth: Call It Sleep)
  73. Торнтон Вайлдер: Три п’єси (Thornton Wilder: Three Plays [Our Town; The Skin of Our Teeth; The Matchmaker])
    одну перекладено («...шкірою наших зубів», Василь Мицько, Юлія-Анна Франко, 2004)
  74. Роберт Пенн Воррен: Достатньо світу й часу (Robert Penn Warren: World Enough and Time)
  75. Роберт Пенн Воррен: Вибрані поезії (Robert Penn Warren: Selected Poems)
  76. Делмор Шварц: Вибрані поезії (Delmore Schwartz: Selected Poems: Summer Knowledge)
  77. Велдон Кіс: Вибрані поезії (Weldon Kees: Collected Poems)
  78. Елізабет Бішоп: Вибрані поезії (Elizabeth Bishop: The Complete Poems)
  79. Джон Берріман: Вибрані поезії (John Berryman: Collected Poems)
  80. Пол Боулс: Під покровом небес (Paul Bowles: The Sheltering Sky)
  81. Рендал Джарел: Вибрані поезії (Randall Jarrell: Complete Poems)
  82. Чарльз Олсон: Поезії Максимуса (Charles Olson: The Maximus Poems)
  83. Чарльз Олсон: Вибрані поезії (Charles Olson: Collected Poems)
  84. Вільям Гейден: Вибрані поезії (Robert Hayden: Collected Poems)
  85. Роберт Ловелл: Вибрані поезії (Robert Lowell: Collected Poems)
  86. Теодор Рьотке: Вибрані поезії (Theodore Roethke: Collected Poems)
  87. Теодор Рьотке: Солома для полум’я (Theodore Roethke: Straw for the Fire)
  88. Джеймс Еджі: Дозвольте подорожувати (James Agee: Permit Me Voyage)
  89. Джеймс Еджі: Давайте похвалимо відомих людей (James Agee: Let Us Now Praise Famous Men)
  90. Жанна Ґарріґ: Вибрані поезії (Jean Garrigue: Selected Poems)
  91. Мей Свенсон: Нове й вибране, що відбувається (May Swenson: New & Selected Things Taking Place)
  92. Мей Свенсон: Іншими словами (May Swenson: In Other Words)
  93. Роберт Данкен: Згинаючи лук (Robert Duncan: Bending the Bow)
  94. Річард Вілбер: Нові й вибрані поезії (Richard Wilbur: New and Collected Poems)
  95. Річард Ебергарт: Вибрані поезії (Richard Eberhart: Collected Poems)
  96. Мелвін Толсон: Гарлемська галерея (M. B. Tolson: Harlem Gallery)
  97. Кеннет Кох: Пори року на Землі (Kenneth Koch: Seasons on Earth)
  98. Джеймс Скайлер: Вибрані поезії (James Schuyler: Collected Poems)
  99. Джеймс Болдуїн: Ціна квитка (James Baldwin: The Price of a Ticket)
  100. Сол Беллоу: Вловити мить (Saul Bellow: Seize the Day)
  101. Сол Беллоу: Пригоди Оґі Марча (Saul Bellow: The Adventures of Augie March)
  102. Ральф Еллісон: Невидимий (Ralph Ellison: Invisible Man)
  103. Карсон Маккалерс: Серце — самотній мисливець (Carson McCullers: The Heart is a Lonely Hunter)
  104. Фленнері О’Коннор: Повне зібрання оповідань (Flannery O'Connor: Complete Stories)
  105. Фленнері О’Коннор: Царство небесне силою береться (Flannery O'Connor: The Violent Bear It Away)
  106. Фленнері О’Коннор: Мудра кров (Flannery O'Connor: Wise Blood)
  107. Володимир Набоков: Блідий вогонь (Vladimir Nabokov: Pale Fire)
  108. Ґор Відал: Майра Брекенрідж (Gore Vidal: Myra Breckenridge)
  109. Ґор Відал: Лінкольн (Gore Vidal: Lincoln)
  110. Вільям Стайрон: Довгий марш (William Styron: The Long March)
  111. Райт Морріс: Церемонія в Лоун-Трі (Wright Morris: Ceremony in Lone Tree)
  112. Бернард Маламуд: Оповідання (Bernard Malamud: The Stories)
  113. Бернард Маламуд: Фіксер (Bernard Malamud: The Fixer)
  114. Норман Мейлер: Самореклама (Norman Mailer: Advertisements for Myself)
  115. Норман Мейлер: Пісня ката (Norman Mailer: The Executioner's Song)
  116. Норман Мейлер: Стародавні вечори (Norman Mailer: Ancient Evenings)
  117. Джон Гоукс: Канібал (John Hawkes: The Cannibal)
  118. Джон Гоукс: Друга шкіра (John Hawkes: Second Skin)
  119. Вільям Ґеддіс: Впізнавання (William Gaddis: The Recognitions)
  120. Теннессі Вільямс: Літо та дим (Tennessee Williams: Summer and Smoke)
  121. Артур Міллер: Смерть комівояжера (Arthur Miller: Death of a Salesman)
  122. Едвін Юстус Маєр: Діти пітьми (Edwin Justus Mayer: Children of Darkness)
  123. Гарольд Бродкі: Майже класичні оповідання (Harold Brodkey: Stories in an Almost Classical Mode)
  124. Урсула Ле Ґуїн: Ліва рука пітьми (Ursula K. LeGuin: The Left Hand of Darkness)
  125. Роберт Кувер: Ляскання служниці (Robert Coover: Spanking the Maid)
  126. Дон Делілло: Терези (Don DeLillo: Libra)
  127. Дон Делілло: Собака-посіпака (Don DeLillo: Running Dog)
  128. Дон Делілло: Мао II (Don DeLillo: Mao II)
  129. Джон Краулі: Малий, великий (John Crowley: Little, Big)
  130. Джон Краулі: Самотності (John Crowley: Aegypt (The Solitudes))
  131. Джон Краулі: Любов і сон (John Crowley: Love and Sleep)
  132. Ґай Девенпорт: Татлін! (Guy Davenport: Tatlin!)
  133. Джеймс Дікі: Ранній рух (James Dickey: The Early Motion)
  134. Джеймс Дікі: Центральний рух (James Dickey: The Central Motion)
  135. Едґар Лоренс Доктороу: Книга Даниїла (E. L. Doctorow: The Book of Daniel)
  136. Едґар Лоренс Доктороу: Всесвітня виставка (E. L. Doctorow: World's Fair)
  137. Стенлі Елкін: Живий кінець (Stanley Elkin: The Living End)
  138. Вільям Ґасс: У серці серця країни (William H. Gass: In the Heart of the Heart of the Country)
  139. Вільям Ґасс: Удача Оменсеттера (William H. Gass: Omensetter's Luck)
  140. Рассел Гобан: Блука Рідлі (Russell Hoban: Riddley Walker)
  141. Деніс Джонсон: Янголи (Denis Johnson: Angels)
  142. Деніс Джонсон: Фіскадоро (Denis Johnson: Fiskadoro)
  143. Деніс Джонсон: Син Ісуса (Denis Johnson: Jesus' Son)
  144. Кормак Маккарті: Сатрі (Cormac McCarthy: Suttree)
  145. Кормак Маккарті: Боже дитя (Cormac McCarthy: Child of God)
  146. Вільям Кеннеді: Залізний бур’ян (William Kennedy: Ironweed)
  147. Вільям Кеннеді: Олбанський цикл (William Kennedy: The Albany Cycle)
  148. Ґлорія Нейлор: Жінки Брюстер-плейс (Gloria Naylor: The Women of Brewster Place)
  149. Джойс Керол Оутс: Вони (Joyce Carol Oates: Them)
  150. Вокер Персі: Кіноман (Walker Percy: The Moviegoer)
  151. Ґрейс Пейлі: Дрібні неприємності чоловіків (Grace Paley: The Little Disturbances of Man)
  152. Томас Пінчон: В. (Thomas Pynchon: V)
  153. Синтія Озік: Заздрість, або Їдиш в Америці (Cynthia Ozick: Envy, or Yiddish in America)
  154. Синтія Озік: Стокгольмський месія (Cynthia Ozick: The Messiah of Stockholm)
  155. Ісмаель Рід: Мамбо-джамбо (Ishmael Reed: Mumbo Jumbo)
  156. Філіп Рот: Скарга Портного (Philip Roth: Portnoy's Complaint)
    очікується в травні 2026 (Олександр Грищенко)
  157. Філіп Рот: Моє чоловіче життя (Philip Roth: My Life as a Man)
  158. Філіп Рот: Скутий Цукерман (Philip Roth: Zuckerman Bound: A Trilogy and Epilogue)
  159. Філіп Рот: Інше життя (Philip Roth: The Counterlife)
  160. Філіп Рот: Спадщина (Philip Roth: Patrimony)
  161. Філіп Рот: Операція «Шейлок» (Philip Roth: Operation Shylock)
  162. Джеймс Солтер: Самітні обличчя (James Salter: Solo Faces)
  163. Джеймс Солтер: Легкі роки (James Salter: Light Years)
  164. Роберт Стоун: Пси-солдати (Robert Stone: Dog Soldiers)
  165. Роберт Стоун: Стяг для світанку (Robert Stone: A Flag for Sunrise)
  166. Джон Барт: Плавуча опера (John Barth: The Floating Opera)
  167. Джон Барт: Кінець шляху (John Barth: The End of the Road)
  168. Вальтер Абіш: Алфавітна Африка (Walter Abish: Alphabetical Africa)
  169. Вальтер Абіш: Як це по-німецьки (Walter Abish: How German Is It)
  170. Вальтер Абіш: Затемнення назавжди (Walter Abish: Eclipse Fever)
  171. Вальтер Абіш: Я пил під вашими ногами (Walter Abish: I Am the Dust Under Your Feet)
  172. Дональд Бартелмі: Сорок оповідань (Donald Barthelme: Forty Stories)
  173. Дональд Бартелмі: Мертвий батько (Donald Barthelme: The Dead Father)
  174. Томас Діш: На крилах пісні (Thomas M. Disch: On Wings of Song)
  175. Пол Теру: Берег москітів (Paul Theroux: The Mosquito Coast)
  176. Едмунд Вайт: Забуваючи Єлену (Edmund White: Forgetting Elena)
  177. Едмунд Вайт: Ноктюрни для короля Неаполя (Edmund White: Nocturnes for the King of Naples)
  178. Джеймс Маккурт: Час, що лишаєтся (James McCourt: Time Remaining)
  179. Джеймс Вілкокс: Сучасні баптисти (James Wilcox: Modern Baptists)
  180. Арчібальд Рендольф Аммонс: Вибрані поезії (A. R. Ammons: Collected Poems)
  181. Арчібальд Рендольф Аммонс: Вибрані поеми (A. R. Ammons: Selected Longer Poems)
  182. Арчібальд Рендольф Аммонс: Сфера (A. R. Ammons: Sphere: The Form of a Motion)
  183. Джон Ешбері: Подвійний сон про весну (John Ashbery: The Double Dream of Spring)
  184. Джон Ешбері: Будинок на воді (John Ashbery: Houseboat Days)
  185. Джон Ешбері: Вибрані поезії (John Ashbery: Selected Poems)
  186. Джон Ешбері: Схема (John Ashbery: Flow Chart)
  187. Джон Ешбері: Готель «Лотреамон» (John Ashbery: Hotel Lautréamont)
  188. Джон Ешбері: І зорі сяяли (John Ashbery: And the Stars Were Shining)
  189. Девід Мемет: Американський бізон (David Mamet: American Buffalo)
  190. Девід Мемет: Ворушися (David Mamet: Speed-the-Plow)
  191. Девід Рабе: Нерозкриті парашути (David Rabe: Streamers)
  192. Сем Шепард: Сім п’єс (Sam Shepard: Seven Plays)
  193. Авґуст Вілсон: Огорожі (August Wilson: Fences)
  194. Авґуст Вілсон: Прихід і відхід Джо Тернера (August Wilson: Joe Turner's Come and Gone)
  195. Ентоні Гект: Вибрані ранні поезії (Anthony Hecht: Collected Earlier Poems)
  196. Едгар Бауерс: Вибрані поезії (Edgar Bowers: Living Together: New and Selected Poems)
  197. Дональд Джастіс: Вибрані поезії (Donald Justice: Selected Poems)
  198. Джеймс Меррілл: Із першої дев’ятки (James Merrill: From the First Nine)
  199. Джеймс Меррілл: Мінливе світло над Сандовером (James Merrill: The Changing Light at Sandover)
  200. Вільям Мервін: Вибрані поезії (W. S. Merwin: Selected Poems)
  201. Джеймс Райт: Повне зібрання поезії: (James Wright: Above the River: The Complete Poems)
  202. Ґалвей Кіннел: Вибрані поезії (Galway Kinnell: Selected Poems)
  203. Філіп Лівайн: Вибрані поезії (Philip Levine: Selected Poems)
  204. Ірвінґ Фельдман: Вибрані поезії (Irving Feldman: New and Selected Poems)
  205. Дональд Голл: Один день (Donald Hall: The One Day)
  206. Дональд Голл: Старі й нові поезії (Donald Hall: Old and New Poems)
  207. Елвін Фейнман: Поезії (Alvin Feinman: Poems)
  208. Річард Говард: Неназвані премети (Richard Howard: Untitled Subjects)
  209. Річард Говард: Знахідки (Richard Howard: Findings)
  210. Джон Голландер: Роздуми про шпигунство (John Hollander: Reflections on Espionage)
  211. Джон Голландер: Вибрані поезії (John Hollander: Selected Poetry)
  212. Джон Голландер: Тессери (John Hollander: Tesserae)
  213. Ґері Снайдер: Без природи (Gary Snyder: No Nature: New and Selected Poems)
  214. Марк Стренд: Вибрані поезії (Mark Strand: Selected Poems)
  215. Марк Стренд: Тривале життя (Mark Strand: The Continuous Life)
  216. Марк Стренд: Темна гавань (Mark Strand: Dark Harbor)
  217. Чарльз Райт: Світ десяти тисяч речей (Charles Wright: The World of the Ten Thousand Things)
  218. Джей Райт: Виміри історії (Jay Wright: Dimensions of History)
  219. Джей Райт: Подвійний винахід Комо (Jay Wright: The Double Invention of Komo)
  220. Джей Райт: Вибрані поезії (Jay Wright: Selected Poems)
  221. Джей Райт: Книга Елейн (Jay Wright: Elaine's Book)
  222. Джей Райт: Болеро (Jay Wright: Boleros)
  223. Емі Клемпіт: На Захід (Amy Clampitt: Westward)
  224. Аллен Ґроссман: Вибрані поезії (Allen Grossman: The Ether Dome and Other Poems: New and Selected)
  225. Говард Мосс: Нові вибрані поезії (Howard Moss: New Selected Poems)
  226. Джеймс Еплвайт: Річкове письмо (James Applewhite: River Writing: An Eno Journal)
  227. Джозеф Дональд Макклачі: Решта шляху (J. D. McClatchy: The Rest of the Way)
  228. Альфред Корн: Поклик серед натовпу (Alfred Corn: A Call in the Midst of the Crowd)
  229. Дуґлас Крейс: Ревізіоніст (Douglas Crase: The Revisionist)
  230. Ріта Дав: Вибрані поезії (Rita Dove: Selected Poems)
  231. Тіліас Мосс: Вибрані поезії (Thylias Moss: Small Congregations: New and Selected Poems)
  232. Едвард Гірш: Земні замірювання (Edward Hirsch: Earthly Measures)
  233. Тоні Кашнер: Янголи в Америці (Tony Kushner: Angels in America)

Перекладене з хаотичної доби

Італія (перекладене)

  1. Джузеппе Томазі ді Лампедуза (Гепард: Giuseppe Tomasi di Lampedusa: The Leopard)
    • 1983, Микола Мещеряк;
    • 2009, Мар’яна Прокопович, Микола Мещеряк
  2. Італо Звево: Самопізнання Дзено (Italo Svevo: The Confession of Zeno)
    • 2009, Мар’яна Прокопович
  3. Італо Кальвіно: Міста незримі (Italo Calvino: Invisible Cities)
    • 2012, Іван Герасим
  4. Італо Кальвіно: Барон-верхолаз (Italo Calvino: The Baron in the Trees)
    • 2008, Анатоль Перепадя
  5. Італо Кальвіно: Якщо подорожній одної зимової ночі (Italo Calvino: If on a Winter's Night a Traveler)
    • 2010, 2018, Роман Скакун

Іспанія (перекладене)

  1. Міґель де Унамуно: Життя Дон Кіхота й Санчо (Miguel de Unamuno: Our Lord Don Quixote)
    • 2017, Віктор Шовкун
  2. Антоніо Мачадо: Вибрані поезії (Antonio Machado: Selected Poems)
    • 2000, Олена Курченко
    • 2013, Григорій Латник
  3. Хуан Рамон Хіменес: Вибрані поезії (Juan Ramón Jiménez: Invisible Reality: Poems)
    • 2013, Григорій Латник
  4. Федеріко Гарсія Лорка: Вибрані поезії (Federico Garcia Lorca: Selected Poems)
    • 1969, Микола Лукаш
    • 2001, Олена Курченко
    • 2008, Григорій Латник
  5. Федеріко Гарсія Лорка: Три трагедії (Federico Garcia Lorca: Three Tragedies [Blood Wedding; Yerma; The House of Bernardo Alba]
    • 1974, Віра Вовк, Вольфрам Бурґердт та H.K. (Криваве весілля; Пустошня [Єрма]; Панна Розіта; Господа Бернарди Альби)
    • 1989, Михайло Москаленко (Маріана Пінеда; Любов дона Перлімпліна та Краси-Веліси; Коли мине п’ять років; Криваве весілля; Безплідна [Єрма]; Донья Росіта; Дім Бернарди Альби)
  6. Міґель Ернандес: Вибрані поезії (Miguel Hernández: Selected Poems)
    • 2018, Григорій Латник
  7. Каміло Хосе Села: Вулик (Camilo José Cela: The Hive)
    • 2011, Сергій Борщевський

Франція (перекладене)

  1. Анатоль Франс: Пінгвінський острів (Anatole France: Penguin Island)
    • 1930, 2014, Валер’ян Підмогильний
    • 1955, Валер’ян Підмогильний і Микола Терещенко
  2. Анатоль Франс: Таїс (Anatole France: Thaïs)
    • 1927, Валер’ян Підмогильний
  3. Ален-Фурньє: Великий Мольн (Alain-Fournier: Le Grand Meaulnes)
    • 1988, Григорій Філіпчук
  4. Марсель Пруст: У пошуках утраченого часу (Marcel Proust: Remembrance of Things Past (In Search of Lost Time)
    • 1997—2002, Анатоль Перепадя;
    • 2024—, Євген Марічев
  5. Андре Жід: Іммораліст (Andre Gide: The Immoralist)
    • 2022, Роман Осадчук
  6. Колетт: Вибрані оповідання (Colette: Collected Stories)
    • 2026, Анна Тернова
  7. Луї-Фердінан Селін: Подорож на край ночі (Louis-Ferdinand Céline: Journey to the End of Night)
    • 1935, невідомий перекладач
    • 2000, 2006, 2024, Петро Таращук
  8. Жан Жене: Щоденник злодія (Jean Genet: The Thief's Journal)
    • 2004, Олег Жупанський
  9. Ґійом Аполлінер: Вибрані твори (Guillaume Apollinaire: Selected Writings)
    • 1984, 2014, Микола Лукаш
  10. Поль Валері: Вибрані твори (Paul Valéry: Selected Writings)
    • 1972, Анатоль Перепадя
    • 2005, Михайло Москаленко
  11. Рене Шар: Поезії: René Char (Poems)
    • 1993, Роман Осадчук
    • 1994, ред. Олег Жупанський
  12. Поль Елюар: Вибрані поезії (Paul Éluard: Selected Poems)
    • 1975, Михайло Москаленко
    • 2011, Олег Жупанський
    «Бал у графа д’Оржеля»
    Реймона Радіґе
    (Апріорі, 2024)
  13. Луї Араґон: Вибрані поезії (Louis Aragon: Selected Poems)
    • 1932, 1950, 1958, 1972, 1978, 1980, 1983, 1987, різні
  14. Реймон Радіґе: Бал у графа д’Оржеля (Raymond Radiguet: Count d'Orgel's Ball)
    • 2024, Володимир Герман
  15. Жан-Поль Сартр: Нудота (Jean-Paul Sartre: Nausea)
    • 1993, Владислав Борсук
    • 2006, А. Бубликов
    • 2022, Елла Євтушенко
  16. Жан-Поль Сартр: Слова (Jean-Paul Sartre: The Words)
    • 1993, Олег Жупанський
  17. Сімона де Бовуар: Друга стать (Simone de Beauvoir: The Second Sex)
    • 1994—1995. 2017, Наталія Воробйова, Павло Воробйов, Ярослава Собко
  18. Альбер Камю: Сторонній (Albert Camus: The Stranger)
    • 1989, 1991, Анатоль Перепадя
    • 2019, Петро Таращук (Чужий)
  19. Альбер Камю: Чума (Albert Camus: The Plague)
    • 1991, Анатоль Перепадя
    • 2020, Віктор Євменов
  20. Альбер Камю: Падіння (Albert Camus: The Fall)
    • 1991, Анатоль Перепадя
  21. Альбер Камю: Бунтівна людина (Albert Camus: The Rebel)
    • 1997, 2022, Олег Жупанський
  22. Анрі Мішо: Вибрані твори (Henri Michaux: Selected Writings)
    • 2001, Олег Жупанський, Михайло Москаленко
  23. Сен-Жон Перс: Анабазис (Saint-John Perse: Anabasis)
    • 2000, Михайло Москаленко
  24. Сен-Жон Перс: Птахи (Saint-John Perse: Birds)
    • 2000, Михайло Москаленко
  25. Сен-Жон Перс: Вигнання та інші поезії (Saint-John Perse: Exile and Other Poems)
    • 2000, Михайло Москаленко
  26. Жак Превер: Слова (Jacques Prévert: Paroles)
    • 1993, Михайлина Коцюбинська, Олег Жупанський
  27. Філіп Жакотте: Вибрані поезії (Philippe Jacottet: Selected Poems)
    • 2003, Олег Жупанський
    • 2020, Дмитро Чистяк
  28. Андре Мальро: Королівський шлях (André Malraux: The Royal Way)
    • 1993, Людмила Колодинська та Орест Черній
  29. Андре Мальро: Надія (André Malraux: Man's Hope)
    • 1989, Григорій Філіпчук
  30. Франсуа Моріак: Тереза Дескейру (François Mauriac: Therese)
    • 1967, Степан Пінчук
  31. Жан Ануй: Антігона (Jean Anouilh: Antigone)
    • 1953, Женя Васильківська
    • 1958, Микола Понеділок
  32. Ежен Йонеско: Голомоза співачка (Eugène Ionesco: The Bald Soprano)
    • 1989, Володимир Діброва
  33. Ежен Йонеско: Стільці (Eugène Ionesco: The Chairs)
    • 1992, Оксана Коломієць і Лариса Шевченко
    • 2019, Марія Абрамова
  34. Ежен Йонеско: Урок (Eugène Ionesco: The Lesson)
    • 1993, Володимир Діброва
    • 2019, Марія Абрамова
  35. Ежен Йонеско: Жертви обов’язку (Eugène Ionesco: Victims of Duty)
    • 2019, Марія Абрамова
  36. Ежен Йонеско: Носороги (Eugène Ionesco: Rhinoceros)
    • 2003, Петро Таращук
  37. Антонен Арто: Вибрані твори (Antonin Artaud: Selected Writings)
    • 2021, 2022, Роман Осадчук
  38. Ален Роб-Ґріє: Проект революції в місті Нью-Йорк (Alain Robbe-Grillet: Project for a Revolution in New York)
    • 2015, Ірина Серебрякова
  39. Клод Сімон: Дорога Фландрії (Claude Simon: The Flanders Road)
    • 2002, Роман Осадчук
  40. Марґеріт Дюрас: Коханець (Marguerite Duras: The Lover)
    • 2009, Роман Осадчук
  41. Мішель Турньє: Вільшаний король (Michel Tournier: The Ogre)
    • 2011, Віктор Шовкун
  42. Мішель Турньє: П’ятниця, або Життя дикуна (Michel Tournier: Friday)
    • 2000, А. Немирова
  43. Марґеріт Юрсенар: Адріанові спогади (Marguerite Yourcenar: Memoirs of Hadrian)
    • 2017, Дмитро Чистяк

Великобританія та Ірландія (перекладене)

  1. Вільям Батлер Єйтс: Вибрані поезії (William Butler Yeats: The Collected Poems)
    • 1990, 2004, різні під ред. Олександра Мокровольського
  2. Вільям Батлер Єйтс: Вибрані п’єси (William Butler Yeats: Collected Plays)
    • 2004, Олександр Мокровольський
  3. Вільям Батлер Єйтс: Міфології (William Butler Yeats: Mythologies [The celtic twilight; The secret rose; Stories of red Hanrahan; Rosa Alchemica; The tables of the law; The adoration of the magi])
    • 2020, 2023, Олена О’Лір (лише «Кельтські сутінки» і «Таємна троянда», але це більше половини збірки за обсягом)
  4. Джордж Бернард Шоу: Пігмаліон (George Bernard Shaw: Pygmalion)
    • 1999, Микола Павлов
    • 1999, Олександр Мокровольський
    • 2021, Тетяна Некряч, Наталя Ференс
  5. Джордж Бернард Шоу: Свята Йоанна (George Bernard Shaw: Saint Joan)
    • 2012, Марина Опанащук
  6. Джордж Бернард Шоу: Майор Барбара (George Bernard Shaw: Major Barbara)
    • 2009, Олександр Мокровольський
  7. Томас Гарді: Подалі від шаленої юрми (Thomas Hardy: Far From the Madding Crowd)
    • 2015,  Дмитро Троценко
  8. Томас Гарді: Джуд Непримітний (Thomas Hardy: Jude the Obscure)
    • 2017, Вікторія Меренкова
  9. Редьярд Кіплінґ: Кім (Rudyard Kipling: Kim)
    • 2017, Юлія Джугастрянська за ред. Володимира Чернишенка
    • 2018, Євген Тарнавський
  10. Редьярд Кіплінґ: Вибрані оповідання (Rudyard Kipling: Collected Stories)
    • 2009—2014, різні за ред. Володимира Чернишенка
  11. Редьярд Кіплінґ: Повне зібрання поезії (Rudyard Kipling: Complete Verse)
    • 2009, 2016, різні за ред. Володимира Чернишенка (не повне, але достатнє)
  12. Джозеф Конрад: Лорд Джім (Joseph Conrad: Lord Jim)
    • 1985, Л. Гончар
    • 2023, Андрій Бондар
  13. Джозеф Конрад: Таємний агент (Joseph Conrad: The Secret Agent)
    • 2018, Петро Таращук
  14. Джозеф Конрад: Ностромо (Joseph Conrad: Nostromo)
    • 2019, Олена О’Лір
  15. Джозеф Конрад: Очима Заходу (Joseph Conrad: Under Western Eyes)
    • 2019, Петро Таращук
  16. Форд Медокс Форд: Хороший солдат (Ford Madox Ford: The Good Soldier)
    • 2019, Елла Євтушенко
  17. Вільям Сомерсет Моем: Місяць і мідяки (W. Somerset Maugham: The Moon and Sixpence)
    • 1989, Олександр Жомнір
  18. Сакі: Оповідання (Saki H. H. Munro]: The Short Stories)
    • 2014, Андрій Пехник
    • 2017, Ольга Кожушко
  19. Герберт Веллс: Науково-фантастичні романи (H. G. Wells: The Science Fiction Novels [The Time Machine; The Island of Dr. Moreau; The Invisible Man; The War of the Worlds; The First Men in the Moon; The Food of the Gods; In the Days of the Comet])
    • 1917, невідомо (Війна світів)
    • 1921, Григорій Піддубний (Війна світів)
    • 1929, 2003, Микола Іванов (Машина часу)
    • 1936, Микола Іванов (Невидима людина)
    • 1972, 2003, Микола Іванов, Дмитро Паламарчук (Невидимець)
    • 1967, 2003, Дмитро Паламарчук (Острів доктора Моро, Війна Світів)
      усього перекладено 4 з 7 романів, неперекладені «Перша людина на Місяці», «Харч богів», «У дні комети»
  20. Джон Ґолсуорсі: Сага про Форсайтів (John Galsworthy: The Forsyte Saga)
    • 1976, 2008, Олександр Терех
  21. Френк О’Коннор: Вибрані оповідання (Frank O'Connor: Collected Stories)
    • 1984, Ростислав Доценко
  22. Вірджинія Вулф: Місіс Деловей (Virginia Woolf: Mrs. Dalloway)
    • 2016, Тарас Бойко
  23. Вірджинія Вулф: До маяка (Virginia Woolf: To the Lighthouse)
    • 2017, Юлія Герус
    • 2026, Наталя Ференс
    • анонс, Віталія Станкевич
  24. Вірджинія Вулф: Орландо (Virginia Woolf: Orlando: A Biography)
    • 2024, Тамара Дуда
  25. Вірджинія Вулф: Хвилі (Virginia Woolf: The Waves)
    • 2013, Альбіна Позднякова
    • 2025, Мирослава Андрусик
  26. Джеймс Джойс: Дублінці (James Joyce: Dubliners)
    • 2002—2010, Роман Скакун, Елла Гончаренко
    • 2017, Борис Превір, Максим Ларченко
  27. Джеймс Джойс: Портрет митця замолоду (James Joyce: Portrait of the Artist as a Young Man)
    • 2005, Мар’яна Прокопович
    • 2017, Мар’яна Прокопович, Ярослав Стельмах
  28. Джеймс Джойс: Улісс (James Joyce: Ulysses)
    • 2015, 2018, Олександр Терех, Олександр Мокровольський
  29. Семюел Бекет: Уот (Samuel Beckett: Watt)
    • 1991, 2016, Володимир Діброва
  30. Семюел Бекет: Молой. Малон умирає. Несказанний (Samuel Beckett: Three Novels: Molloy, Malone Dies, The Unnameable)
    • 2006—2009, Петро Таращук
  31. Семюел Бекет: Чекаючи на Ґодо (Samuel Beckett: Waiting for Godot)
    • 1972, Богдан Бойчук
    • 1993, Володимир Діброва
  32. Семюел Бекет: Ендшпіль (Samuel Beckett: Endgame)
    • 1993, Володимир Діброва
  33. Семюел Бекет: Остання стрічка Краппа (Samuel Beckett: Krapp's Last Game)
    • 1972, Юрій Тарнавський
    • 1988, Володимир Діброва
  34. Івлін Во: Жменя праху (Evelyn Waugh: A Handful of Dust)
    • 1979, Олена Хатунцева
  35. Ґрем Ґрін: Сила і слава (Graham Greene: The Power and the Glory)
    • 2023, Марина Білонога
  36. Олдос Гакслі: Який чудесний світ новий! (Aldous Huxley: Brave New World)
    • 1994, Сергій Маренко (Прекрасний новий світ)
    • 2016, 2024, Віктор Морозов
  37. Джанет Вінтерсон: Пристрасть (Jeanette Winterson: The Passion)
    • 2021, Тетяна Некряч
  38. Вістен Г’ю Оден: Вибрані поезії (W. H. Auden: Collected Poems)
    • 2023, Назар Ващишин, Олег Полоз, Максим Стріха
  39. Шеймас Гіні: Вибрані поезії (1969—1987) (Seamus Heaney: Selected Poems: 1969-1987)
    • 2008, Олександр Мокровольський
  40. Шеймас Гіні: Польова робота (Seamus Heaney: Field Work)
    • 2008, Олександр Мокровольський
  41. Гарольд Пінтер: Доглядач (Harold Pinter: The Caretaker)
    • 2015, Іван Кричфалушій
  42. Джордж Орвелл: Вибрані есеї (George Orwell: Collected Essays)
    • 2025, Юлія Кочатинська (збірка «Як мені заманеться»)
    • 2025, Оксана Гордієнко (збірка «Дорога на Віґан-Пірс»)
  43. Джордж Орвелл: 1984 (George Orwell: 1984)
    • 2013, Віталій Данмер
    • 2015, Віктор Шовкун
    • 2021, Богдана Носенок
    • 2021, Олена Ломакіна
    • 2021, В'ячеслав Стельмах

Німеччина (перекладене)

  1. Райнер Марія Рільке: Вибрані поезії та Дуїненські елегії (Rainer Maria Rilke: Selected Poetry (including the Duino Elegies)
    • 1974, Микола Бажан
    • 2007, різні, ред. Борис Щавурський
    • 2012, Мойсей Фішбейн;
    • 2013, В. Бойко
  2. Райнер Марія Рільке: Сонети до Орфея (Rainer Maria Rilke: The Sonnets to Orpheus)
    • 1974, Микола Бажан
    • 2007, різні, ред. Борис Щавурський
  3. Райнер Марія Рільке: Нотатки Мальте Лаурідса Бріґе (Rainer Maria Rilke: The Notebooks of Malte Laurids Brigge)
    • 2010, Юрко Прохасько
    • 2013, Євген Попович, Петро Таращук
  4. Райнер Марія Рільке: Нові поезії (Rainer Maria Rilke: New Poems: First Part and Other Part)
    • 2007, різні, ред. Борис Щавурський
  5. Герман Брох: Смерть Верґілія (Hermann Broch: The Death of Virgil)
    • 2014, Олекса Логвиненко
  6. Ґеорґ Тракль: Вибрані поезії (Georg Trakl: Selected Poems)
    • 1997, 2004, Тимофій Гаврилів
    • 2014, 2017, Максим Солодовник
  7. Франц Кафка: Америка (Franz Kafka: Amerika)
    • 2009, Юрко Прохасько
    • 2019, Ігор Андрущенко
  8. Франц Кафка: Повне зібрання оповідань (Franz Kafka: The Complete Stories)
    • 1989, 2005, різні
    • 2004, Петро Таращук, Євген Попович
    • 2013, В. Лозинський
    • 2017, Анна Савченко
  9. Франц Кафка: Сині записники (Franz Kafka: The Blue Octavo Notebook)
    • 2019, Володимир Чайковський
  10. Франц Кафка: Процес (Franz Kafka: The Trial)
    • 1998, 2005, 2008, 2019, Петро Таращук
    • 2024, Богдан Стороха
  11. Франц Кафка: Щоденники (Franz Kafka: The Diaries)
    • 2000, Олекса Логвиненко
    • 2019, Олекса Логвиненко
  12. Франц Кафка: Замок (Franz Kafka: The Castle)
    • 2006, 2019, Наталя Сняданко
  13. Бертольд Брехт: Поезії (1913-1956) (Bertolt Brecht: Poems, 1913-1956)
    • 2021, Сергій Жадан
  14. Бертольд Брехт: Тригрошова опера (Bertolt Brecht: The Threepenny Opera)
    • 2010, Микола Ліпісівіцький
  15. Бертольд Брехт: Добра людина із Сичуані (Bertolt Brecht: The Good Woman of Setzuan)
    • 2021, Микола Ліпісівіцький
  16. Бертольд Брехт: Матінка Кураж та її діти (Bertolt Brecht: Mother Courage and Her Children)
    •  1973, Марко Зісман
  17. Бертольд Брехт: Життя Ґалілея (Bertolt Brecht: Galileo)
    • 1993, Василь Стус, Зінаїда Йоффе
  18. Бертольд Брехт: Кавказьке крейдяне коло (Bertolt Brecht: The Caucasian Chalk Circle)
    • 1973, Володимир Митрофанов
  19. Артур Шніцер: П’єси й оповідання (Arthur Schnitzler: Plays and Stories)
    • 2001, 2003, 2018, Іван Мегела
    • 2012, Наталя Іваничук
  20. Томас Манн: Зачарована гора (Thomas Mann: The Magic Mountain)
    • 2009, Роман Осадчук
    • 2024, Роман Осадчук (перероблений переклад)
  21. Томас Манн: Доктор Фаустус (Thomas Mann: Doctor Faustus)
    • 1990, 2011, Євген Попович
  22. Томас Манн: Сповідь афериста Фелікса Круля (Thomas Mann: Confessions of Felix Krull, Confidence Man)
    • 2011, Роман Осадчук
  23. Альфред Деблін: Берлін Александерплац (Alfred Döblin: Berlin Alexanderplatz)
    • 2019, Роман Осадчук
  24. Герман Гессе: Гра в бісер (Hermann Hesse: The Glass Bead Game)
    • 1978, Євген Попович, Ліна Костенко
  25. Герман Гессе: Нарцис і Ґольдмунд (Hermann Hesse: Narcissus and Goldmund)
    • 2011, Іван Герасим
    • 2017, Ірина Андрієнко-Фрідріх
  26. Роберт Музіль: Сум’яття вихованця Терлеса (Robert Musil: Young Törless)
    • 2001, 2024, Юрко Прохасько
  27. Роберт Музіль: Людина без властивостей (Robert Musil: The Man Without Qualities)
    • 2010—2011, Олекса Логвиненко
  28. Йозеф Рот: Марш Радецького (Joseph Roth: The Radetzky March)
    • 2000, 2014, Євгенія Горева
  29. Пауль Целан: Поезії (Paul Celan: Poems)
    • 1978, різні;
    • 1993, 2001, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, Петро Рихло
    • 2014, Сергій Жадан
  30. Генріх Белль: Більярд о пів на десяту (Heinrich Böll: Billiards at Half-Past Nine)
    • 1989, Євген Попович
  31. Макс Фріш: Штіллер (Max Frisch: I'm Not Stiller)
    • 1970, 2006, Євген Попович
  32. Ґюнтер Ґрасс: Бляшаний барабан (Günter Grass: The Tin Drum)
    • 2005, 2012, Олекса Логвиненко
  33. Фрідріх Дюрренматт: Гостина старої дами (Friedrich Dürrenmatt: The Visit)
    • 1974, Віра Вовк

Російська імперія та СРСР (перекладене)

  1. Анна Ахматова: Поезії (Anna Akhmatova: Poems)
    • 2021, Валерія Богуславська
  2. Леонід Андреєв: Вибрані оповідання (Leonid Andreyev: Selected Tales)
    • 1929, Л. Єгорова, редактор Максим Рильський
  3. Осип Мандельштам: Вибрані поезії (Osip Mandelshtam: Selected Poems)
    • 2020, різні
  4. Володимир Маяковський: Вибрані поезії (Vladimir Mayakovsky: The Bedbug and Selected Poetry)
    • 1949, 1953, редактор Микола Бажан
  5. Михайло Булгаков: Майстер і Маргарита (Mikhail Bulgakov: The Master and the Margarita)
    • 2005, Микола Білоус
    • 2006, Юрій Некрутенко
  6. Максим Горький: Спогади про Толстого, Чехова і Андреєва (Maksim Gorky: Reminiscences of Tolstoy, Chekhov, and Andreev)
    • 1953 (у багатотомнику)
  7. Максим Горький: Автобіографія (Maksim Gorky: Autobiography)
    • 1952-1953 (у багатотомнику)
  8. Іван Бунін: Вибрані оповідання (Ivan Bunin: Selected Stories)
    • 1929, 1956, 1963, різні
  9. Ісаак Бабель: Вибрані оповідання (Isaac Babel: Collected Stories)
    • 2020, Катерина Сінченко
    • 2023, Емма Андієвська
  10. Борис Пастернак: Вибрані поезії (Boris Pasternak: Selected Poems)
    • 1990, Микола Рябчук; 
  11. Марина Цветаєва: Вибрані поезії (Marina Tsvetayeva: Selected Poems)
    • 2020, Валерія Богуславська
  12. Андрій Платонов: Котлован (Andrei Platonov: The Foundation Pit)
    • 2000-ні, Віктор Часник
  13. Олександр Солженіцин: Один день Івана Денисовича (Aleksandr Solzhenitsyn: One Day in the Life of Ivan Denisovich)
    • 1963

Скандинавія (перекладене)

  1. Мартін Андерсен-Нексе: Пелле-завойовник (Martin Andersen Nexø: Pelle the Conqueror)
    • 1955, Іван Гречанівський, Лариса Ященко, С. Мішура (можливо з рос.)
  2. Кнут Гамсун: Голод (Knut Hamsun: Hunger)
    • 1899, невідомо
    • 1919, Михайло Катренко (М. С. Постолока)
    • 1928, Надія Суровцева
    • 2000, Наталя Іваничук
  3. Кнут Гамсун: Пан (Knut Hamsun: Pan)
    • 1909, Леонід Пахаревський
    • 2000, Наталя Іваничук
  4. Сіґрід Унсет: Крістін, дочка Лавранса (Sigrid Undset: Kristin Lavransdatter)
    • 2025—2026, Микита Никончук (перші дві частини)
  5. Пер Лаґерквіст: Варавва (Pär Lagerkvist: Barabbas)
    • 1988, 2011, Ольга Сенюк

Сербія і Хорватія (перекладене)

  1. Іво Андрич: Міст на Дрині (Ivo Andric: The Bridge on the Drina)
    • 1957, Семен Панько
  2. Данило Кіш: Гробниця для Бориса Давидовича (Danilo Kis: A Tomb for Boris Davidovich)
    • 1998, Алла Татаренко

Чехія (перекладене)

  1. Карел Чапек: Війна з саламандрами (Karel Capek: War with the Newts)
    • 1978, Юрій Лісняк
  2. Карел Чапек: Р.У.Р. (Karel Capek: R.U.R)
    • 2020, Олена Ващенко
  3. Мілан Кундера: Нестерпна легкість буття (Milan Kundera: The Unbearable Lightness of Being)
    • 1994, Воліна Пасічна
    • 2019, Леонід Кононович

Польща (перекладене)

  1. Бруно Шульц: Цинамонові крамниці (Bruno Schulz: The Street of Crocodiles)
    • 2012, Лев Скоп, Тетяна Думан (Склепи цинамонові)
    • 2017, Юрій Андрухович
    • 2022, Лесь Герасимчук (Корицеві крамниці)
  2. Бруно Шульц: Санаторій під клепсидрою (Bruno Schulz: Sanatorium Under the Sign of the Hourglass)
    • 2017, Юрій Андрухович
    • 2023, Микола Ярмолюк
  3. Чеслав Мілош: Вибрані поезії (Czeslaw Milosz: Selected Poems)
    • 2000; 2008, різні
    • 2012, різні;
  4. Вітольд Ґомбрович: Три романи (Witold Gombrowicz: Three Novels [Ferdydurke; Pornografia; Cosmos])
    • 1992, 2015, Олександр Гриценко
    • 2002, Андрій Бондар
      роман «Космос» не перекладено
  5. Станіслав Лем: Слідство (Stanislaw Lem: The Investigation)
    • 2021, Борис Щавурський
  6. Станіслав Лем: Соляріс (Stanislaw Lem: Solaris)
    • 1987, 1996, 2005, 2016, Дмитро Андрухів
  7. Збіґнєв Герберт: Вибрані поезії (Zbigniew Herbert: Selected Poems)
    • 2001—2018, Віктор Дмитрук
    • 2024, Маріанна Кіяновська
  8. Адам Загаєвський [Заґаєвський]: Вибрані поезії (Adam Zagajewski: Tremor [Selected Poems])
    • 2010, Ірина Карівець
    • 2023, Тетяна Россіна, Анна Гальберштадт

Угорщина (перекладене)

  1. Аттіла Йожеф: Вибрані поезії (Attila József: Perched on Nothing's Branch)
    • 1986, різні
  2. Ласло Немет: Провина (Laszlo Németh: Guilt)
    • 1987, Е. Жежерун

Греція (перекладене)

  1. Константінос Кавафіс (Вибрані поезії: C. P. Cavafy: Collected Poems)
    • 2017, Андрій Савенко та інші
    • 2021, Юрій Буряк
    • 2025, Назар Ващишин
  2. Йоргос Сеферіс: Вибрані поезії (George Seferis: Collected Poems)
    • 2013, Андрій Савенко та інші
  3. Одіссеас Елітіс (Елітис): Вибрані поезії (Odysseas Elytis: What I Love: Selected Poems)
    • 2022, Андрій Савенко (поема «Пісня героїчна та скорботна за молодшим лейтенантом, що загинув у Албанії»)
    • 2024, Андрій Савенко (збірка «Сонце — передусім!»)
  4. Нікос Казандзакіс: Христа розпинають знову (Nikos Kazantzakis: The Greek Passion)
    • 1958, І. Каввадіас, І. Гречанівський

Їдиш (перекладене)

  1. Шолом-Алейхем: Тев’є-молочар та Залізничні історії (Sholem Aleichem: Tevye the Dairyman and The Railroad Stories)
    • 1939, 1967, Єфраїм Райцин (Тев’є-молочар. Залізничні історії)
    • 2017, Олександра Уралова (Тев’є-молочник)
    • 2018, Оксана Щерба (Тев’є-молочар)
  2. Менделе Мойхер-Сфорім: Мандри Веньямина Третього (Mendele Mokher Seforim: The Travels and Adventures of Benjamin the Third)
    • 1934
  3. Іцхок Лейбуш Перец: Вибрані оповідання (I. L. Peretz: Selected Stories)
    • 1920, Микола Зеров, Володимир Вайсблат
    • 2024, Олександра Уралова, Софія Корн

Арабська (перекладене)

  1. Наґіб Махфуз: Пансіонат «Мірамар» (Najib Mahfuz: Miramar)
    • 1997, Володимир Плачинда
  2. Тага Хусейн: Дні (Taha Husayn: An Egyptian Childhood)
    • 1979, Тетяна Лебединська, Ігор Лебединський

Латинська Америка (перекладене)

  1. Рубен Даріо: Вибрані поезії (Rubén Dário: Selected Poetry)
    • 2024, Сергій Борщевський
  2. Хорхе Луїс Борхес: Алеф та інші оповідання (Jorge Luis Borges: The Aleph and Other Stories)
    • 2008, Віктор Шовкун, Сергій Борщевський
  3. Хорхе Луїс Борхес: Творець (Jorge Luis Borges: Dreamtigers (The Maker)
    • 2008, 2010, Сергій Борщевський
    • 2010, Григорій Латник
  4. Хорхе Луїс Борхес: Вигадки (Jorge Luis Borges: Ficciones)
    • 2008, Віктор Шовкун
  5. Хорхе Луїс Борхес: Лабіринти (Jorge Luis Borges: Labyrinths)
    • 2008, Віктор Шовкун
  6. Хорхе Луїс Борхес: Персональна антологія (Jorge Luis Borges: A Personal Anthology)
    • 2008, Віктор Шовкун, Сергій Борщевський
  7. Алехо Карпентьєр: Загублені сліди (Alejo Carpentier: The Lost Steps)
    • 1978, Петро Соколовський, Юрій Нєгін
  8. Алехо Карпентьєр: Розправа з методом (Alejo Carpentier: Reasons of State)
    • 1976, 2011, Анатоль Перепадя, Віктор Шовкун, Олександр Мокровольський
  9. Пабло Неруда: Вибрані поезії (Pablo Neruda: Selected Poems)
    • 1951, 1975, різні
  10. Ніколас Ґільєн: Вибрані поезії (Nicolás Guillén: Selected Poems)
    • 1976, різні, редактор Михайло Москаленко
  11. Октавіо Пас: Лабіринт самотності (Octavio Paz: The Labyrinth of Solitude)
    • 2014, Сергій Борщевський
  12. Мігель Анхель Астуріас: Маїсові люди (Miguel Angel Asturias: Men of Maize)
    • 2025, Анна Марховська
  13. Хосе Доносо: Розпутний птах ночі (José Donoso: The Obscene Bird of Night)
    • 2021, Олексій Щедрик
  14. Хуліо Кортасар: Гра в класи (Julio Cortázar: Hopscotch)
    • 2008, Анатоль Перепадя
  15. Хуліо Кортасар: Усі вогні — вогонь (Julio Cortázar: All Fires the Fire)
    • 2023, Галина Грабовська
  16. Хуліо Кортасар: Оповідання (Julio Cortázar: Blow-up and Other Stories)
    • 1983, Юрій Покальчук
    • 2002, 2007, 2009, 2020, 2023, Галина Грабовська
  17. Ґабріель Ґарсіа Маркес: Сто років самотності (Gabriel García Márquez: One Hundred Years of Solitude)
    • 2004, 2015, Петро Соколовський
    • 2022, Олександр Буценко
  18. Ґабріель Ґарсіа Маркес: Кохання під час холери (Gabriel García Márquez: Love in the Time of Cholera)
    • 2021, Віктор Шовкун

Африка (перекладене)

  1. Чинуа Ачебе: Втрачений спокій (Chinua Achebe: No Longer at Ease)
    • 1965, Володимир Митрофанов
  2. Леопольд Седар Сенґор: Вибрані поезії (Léopold S. Senghor: Selected Poems)
    • 2018, Ірина Садиго, Оксана Куценко

Англомовна література Індії (перекладене)

  1. Разіпурам Крішнасвамі Нараян: Гід (R. K. Narayan: The Guide)
    • 1974, Олена Хатунцева
  2. Салман Рушді: Опівнічні діти (Salman Rushdie: Midnight's Children)
    • 2007, Наталя Трохим

Канада (перекладене)

  1. Малкольм Лаурі: Під вулканом (Malcolm Lowry: Under the Volcano)
    • 2021, Аріна Кулінська
  2. Робертсон Девіс: Депфордська трилогія (Robertson Davies: The Deptford Trilogy)
    • 2025, Олена Оксенич (1. П’ята Фігура)
    • 2025, Єлизавета Болотова (2. Мантикора)
    • очікується в червні 2026, Єлизавета Болотова (3. Світ див)

Австралія (перекладене)

  1. Майлз Франклін: Моя блискуча кар’єра (Miles [Stella] Franklin: My Brilliant Career)
    • 2021, Гєник Бєляков
  2. Томас Кініллі: Список Шиндлера (Thomas Keneally: Schindler's List)
    • 2015, Ганна Яновська

США (перекладене)

  1. Роберт Фрост: Поезії (Robert Frost: The Poetry)
    • 2021, Валерій Кикоть та інші
  2. Едіт Вортон: Епоха невинності (Edith Wharton: The Age of Innocence)
    • 2016, 2024, Володимир Верховень
    • 2019 Ганна Гнедкова
  3. Теодор Драйзер: Сестра Керрі (Theodore Dreiser: Sister Carrie)
    • 1955, 1964, 1971, Елеонора Ржевуцька
  4. Теодор Драйзер: Американська трагедія (Theodore Dreiser: An American Tragedy)
    • 1953, 1955, 2016, Іван Буше, Леонід Смілянський, Леопольд Ященко
  5. Шервуд Андерсон: Вайнсбурґ, Оґайо (Sherwood Anderson: Winesburg, Ohio)
    • 2021, Борис Превір
  6. Шервуд Андерсон: Смерть у лісі та інші оповідання (Sherwood Anderson: Death in the Woods and Other Stories)
    • 2025, Борис Превір
  7. Езра Паунд: Вибрані поезії (Ezra Pound: Personae: Collected Poems)
    • 1960, 2021, Ігор Костецький (Езра Павнд)
  8. Езра Паунд: Канто (Ezra Pound: The Cantos)
    • 1960, 2021, Ігор Костецький (Езра Павнд)
  9. Т.С. Еліот: Повне зібрання поезії (T. S. Eliot: The Complete Poems and Plays)
    • 2023, різні автори
  10. Едвард Естлін Каммінґс : Повне зібрання поезії (E. E. Cummings: Complete Poems)
    • 2004, І. Андрусяк, К. Борисенко
    • 2005, Б. Бойчук
  11. Френсіс Скотт Фіцджеральд: Повернення до Вавилона та інші оповідання (F. Scott Fitzgerald: Babylon Revisited and Other Stories [The Ice Palace; May Day; The Diamond as Big as the Ritz; Winter Dreams; Absolution; The Rich Boy; The Freshest Boy; Babylon Revisited; Crazy Sunday; The Long Way Out])
    • 1978, Мар Пінчевський (Повернення до Вавилона)
    • 2015, 2017, Валентин Бут
    • 2016—2017, Ганна Лелів (Крижаний палац. Перше травня. Діамант завбільшки з готель «Рітц». Багатий хлопець. Повернення до Вавилона.)
    • 2019—2020, Вікторія Дудик
    • 2024, Богдана Трущак
  12. Френсіс Скотт Фіцджеральд: Великий Ґетсбі (F. Scott Fitzgerald: The Great Gatsby)
    • 1982, 2001, 2013, Мар Пінчевський
    • 2014, Андрій Пехник
    • 2016, Олександр Мокровольський
    • 2021, Світлана Вишневська
    • 2025, Юлія Гарюнова
  13. Френсіс Скотт Фіцджеральд: Ніч лагідна (F. Scott Fitzgerald: Tender is the Night)
    • 1975, 1982, 2001, 2016, Мар Пінчевський
    • 2020, Ольга Фіра (Дише ніжністю ніч)
  14. Вільям Фолкнер: У свою останню годину (William Faulkner: As I Lay Dying)
    • 1986, Ростислав Доценко
  15. Вільям Фолкнер: Світло в серпні (William Faulkner: Light in August)
    • 2013, Олег Король
  16. Вільям Фолкнер: Шум і лють (William Faulkner: The Sound and the Fury)
    • 2018, Олександр Мокровольський
  17. Вільям Фолкнер: Вибрані оповідання (William Faulkner: The Collected Stories)
    • 1936, Іван Дубицький (1)
    • 1956, Марта Тарнавська (1)
    • 1960, Елла Фурманська (4)
    • 1961, І. Астаф'єва, І. Христенко (1)
    • 1960—1978, Ростислав Доценко (15)
    • 1983, Ростислав Доценко, Валентин Корнієнко (збірка «Домашнє вогнище»)
    • 1997, Микола Мостовий (1)
  18. Ернест Хемінгуей: Повне зібрання оповідань (Ernest Hemingway: Complete Short Stories)
    • 1968, Володимир Митрофанов
    • 1979—1981, різні (чотиритомне зібрання)
    • 2017—2022, Ганна Лелів та інші
      не всі, але більшість перекладено
  19. Ернест Хемінгуей: Прощавай, зброє (Ernest Hemingway: A Farewell to Arms)
    • 1974, 1979, Володимир Митрофанов
    • 2018, Віктор Морозов
  20. Ернест Хемінгуей: Фієста (І сонце сходить) (Ernest Hemingway: The Sun Also Rises)
    • 1979, 1985, Мар Пінчевський
    • 2017, Віктор Морозов
  21. Джон Стейнбек: Грона гніву (John Steinbeck: The Grapes of Wrath)
    • 2018, 2023, Ольга Смольницька
  22. Натанаель Вест: Панна Самотнє Серце (Nathanael West: Miss Lonelyhearts)
    • 2026, Тетяна Некряч (Самотні серця)
  23. Джон О’Гара: Побачення в Самаррі (John O'Hara: Appointment in Samarra)
    • 2018, Христина Бута
  24. Роберт Пенн Воррен: Все королівське військо (Robert Penn Warren: All the King's Men)
    • 1986, Володимир Митрофанов
  25. Френк О’Гара: Вибрані поезії (Frank O' Hara: Selected Poems)
    • 2026, Мірек Боднар
  26. Сол Беллоу: Герцог (Saul Bellow: Herzog)
    • 2016, Володимир Чайковський
  27. Джон Чівер: Оповідання (John Cheever: The Stories)
    • 1973, Іван Лещенко
    • 2000, Василина Омелянчук
  28. Джон Чівер: Буллет-парк (John Cheever: Bullet Park)
    • 1973, Іван Лещенко
  29. Трумен Капоте: З холодним серцем (Truman Capote: In Cold Blood)
    • 1970, 1977, Володимир Митрофанов
    • 2026, Гєник Бєляков
  30. Карсон Маккалерс: Балада сумного кафе (Carson McCullers: The Ballad of the Sad Cafe)
    • 1983, Валентина Лисенко
  31. Володимир Набоков: Лоліта (Vladimir Nabokov: Lolita)
    • 2008, Петро Таращук (з рос.)
    • 2018, Дмитро Дроздовський (з англ.)
  32. Джером Девід Селінджер: Ловець у житі (J. D. Salinger: The Catcher in the Rye)
    • 1984, Олекса Логвиненко
  33. Джером Девід Селінджер: Дев’ять оповідань (J. D. Salinger: Nine Stories)
    • 1978, Ольга Сенюк (1)
    • 2004—2009, Дмитро Кузьменко (4)
    • 2010, Антоніна Івахненко, Юлія Григоренко
    • 2023, Елла Євтушенко
  34. Теннессі Вільямс: Трамвай «Жадання» (Tennessee Williams: A Streetcar Named Desire)
    • 2012, Богдан Бойчук
  35. Теннессі Вільямс: Скляний звіринець (Tennessee Williams: The Glass Menagerie)
    • 2023, Максим Стріха
  36. Реймонд Карвер: Вибрані оповідання (Raymond Carver: Where I'm Calling From)
    • 2020, Юрій Паустовський (зб. Про що ми говоримо, коли говоримо про любов)
    • 2022, Юрій Паустовський (зб. Собор)
  37. Дон Делілло: Білий шум (Don DeLillo: White Noise)
    • 2022, Максим Нестелєєв
  38. Кормак Маккарті: Кривавий меридіан (Cormac McCarthy: Blood Meridian)
    • 2023, Максим Нестелєєв
  39. Тоні Моррісон: Пісня Соломона (Toni Morrison: Song of Solomon)
    • 2007, Олег Король
  40. Томас Пінчон: Виголошення лоту 49 (Thomas Pynchon: The Crying of Lot 49)
    • 2016, Максим Нестелєєв
  41. Томас Пінчон: Веселка тяжіння (Thomas Pynchon: Gravity's Rainbow)
    • 2021, Тарас Бойко
  42. Джон Барт: Баришник дур-зіллям (John Barth: The Sot-Weed Factor)
    • 2022, Максим Нестелєєв, Віталій Осика
  43. Джон Апдайк: Іствікські відьми (John Updike: The Witches of Eastwick)
    • 2018, Борис Превір
  44. Курт Воннеґут: Колиска для кішки (Kurt Vonnegut, Jr: Cat's Cradle)
    • 2016, Аліна Немірова
    • 2024, Ганна Литвиненко
  45. Чарльз Сімік: Вибрані поезії (Charles Simic: Selected Poems)
    • 2025, Олександр Хінт
Дмитро Кузьменко, 2025—2026

Архів оновлень

Травень 2025

У списку хаотичної доби (від 1900-тих до 1980-тих) аж 839 позицій, втім і література в XX столітті розвивалася досить бурхливо. Гарольд Блум зазначав, що цей період у нього дуже умовний, оскільки треба значно більше часу, аби зрозуміти, що ввійшло до канону, а що ні. Більш-менш певним він був тільки про першу половину XX століття. Оскільки з часу написання книги минуло більше 30 років, то вже можна побачити, чи потрапили ці імена в історію літератури.

Українською перекладено близько 225 позицій, тож близько 614 лишаються неперекладеними взагалі або достатньо повно. Із основних літератур найкраще представлена німецькомовна.


За 2024 і початок цього року вперше було видано: поезії Рубена Даріо в перекладі Сергія Борщевського («Компас», 2024), роман «Бал у графа д’Оржеля» Раймона Радіґе («Апріорі», Володимир Герман, 2024), перша частина трилогії «Крістін, дочка Лавранса» Сіґрід Унсет («Апріорі», Микита Никончук, 2025), збірка поезії Збіґнєва Герберта («Дух і Літера», Маріанна Кіяновська, 2024), «Орландо» Вірджинії Вулф («Ще одну сторінку», Тамара Дуда, 2024).

Нові, повніші чи перероблені переклади того, що вже раніше видавалося українською: переклад трьох томів «У пошуках втраченого часу» Марселя Пруста («Фоліо», Євген Марічев), «Зачарована гора» Томаса Манна (видавництво Жупанського, Роман Осадчук, 2024), збірка вибраних оповідань Іцхока Лейбуша Переца («Дух і Літера», Олександра Уралова, Софія Корн, 2024), «Розповіді епохи джазу» Френсіса Скотта Фіцджеральда («Апріорі», Богдана Трущак, 2024), «Колиска для кішки» Курта Воннеґута («Букшеф», Ганна Литвиненко, 2024).

Перевидання: «Подорож на край ночі» Луї-Фердінана Селіна («Фоліо», Петро Таращук), «Нудота» Жан-Поля Сартра («Букшеф», Елла Євтушенко), «Сум’яття вихованця Терлеса» Роберта Музіля («Ще одну сторінку», Юрко Прохасько, 2024), «Дублінці» і «Портрет митця замолоду» Джеймса Джойса («Комубук», 2024); «Який чудесний світ новий!» Олдоса Гакслі («Букшеф», Віктор Морозов, 2024).

Анонси і чутки: видавництво Жупанського анонсувало «У льохах Ватикану» Андре Жіда, «Фарисейку» Франсуа Моріака (перекладач обох — Ярослав Коваль), а також перевидання «Доктора Фаустуса» Томаса Манна; є чутки, що перекладається «Тесс із роду д’Ербервілів» Томаса Гарді.

* * *

Як на мене, то в списку Блума бракує:
  • Повністю відсутні автори:
    • Генріх Манн. Вірнопідданий
    • Джон Роналд Руел Толкін. Володар перснів
    • Чарльз Персі Сноу. Наставники
    • Арчібальд Кронін. Замок капелюшника
    • Вільям Сароян. Людська комедія
    • Джек Керуак. На дорозі
  • Автори представлені іншими творами, але ці теж важливі:
    • Вільям Сомерсет Моем. Тягар пристрастей людських
    • Роберт Ґрейвс. Я, Клавдій
    • Девід Герберт Лоуренс. Коханець леді Чаттерлей
    • Івлін Во. Повернення в Брайдсгед
    • Ентоні Берджес. Механічний апельсин
    • Вільям Ґолдінґ. Володар мух
    • Том Стоппард. Розенкранц і Ґільденстерн мертві
    • Жан Кокто. Жахливі діти
    • Нортроп Фрай. Анатомія критики
    • Едґар Лоренс Доктороу. Реґтайм
    • Джон Апдайк. Тетралогія про Кролика

6 коментарів:

  1. Перепрошую, "Моя блискуча кар'єра" Майлз Франклін вийшла в 2021 р.в перекладі Гєника Бєлякова у видавництві bookraine. П'єса Брехта "Добра людина із Сичуані"- в 2021 р.у "Видавництві 21" в перекладі Миколи Ліпісівіцького (збірка "Три п'єси з екзилю")

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Повісті "Пшениця дозріває", "Сідо" та "Жіжі" пані Колетт було видано у 2025р. Перекладач Анна Тернова. Видавництво "Ще одну сторінку"

      Видалити
    2. Сіґрід Унсет "Крістін, дочка Лавранса. Ґаздиня" (2 частина) вийшла у видавництві "Апріорі" у 2025р. Перекладач Микита Никончук

      Видалити
  2. "Поетичні твори" Леопольда Седара Сенґора виходили в 2018 р. у видавництві Жупанського

    ВідповістиВидалити
  3. Ймовірно, п'єса Гарольда Пінтера "Сторож" перекладена і видана у 2015 р.у збірці "Темпори" "Це єдине, що дійсно трапилося" під назвою "Доглядач".

    ВідповістиВидалити